Copyright © 2000-2003 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)
Spis treści
Przy pierwszej instalacji powinieneś przeczytać wszystko od tego miejsca do końca rozdziału Instalacja, łącznie z tekstami, do których są tam odnośniki. Jeśli masz jeszcze jakieś pytania, wróć do Spisu treści i w nim poszukaj odpowiedniego tematu, przeczytaj FAQ albo spróbuj przegrepować zbiory. Odpowiedź na większość pytań powinna być zawarta w niniejszej dokumentacji, a pozostałe prawdopodobnie zostały już zadane na naszych listach mailingowych. Sprawdź archiwa, można tam znaleźć wiele interesujących informacji.
Spis treści
MPlayer jest odtwarzaczem filmów dla Linuksa (działa też na wielu innych Uniksach i na procesorach nie-x86, patrz porty). Odtwarza większość zbiorów w formatach MPEG, VOB, AVI, OGG/OGM, VIVO, ASF/WMA/WMV, QT/MOV/MP4, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, RoQ, PVA, zbiory Matroska, obsługiwanych przez wiele rdzennych kodeków, XAnim, RealPlayer, i Win32 DLL. Możesz w nim także oglądać filmy VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, RealMedia, Sorenson, Theora i DivX (i wcale nie trzeba do tego biblioteki avifile!). Inną wielką zaletą MPlayera jest szeroki zakres obsługiwanych sterowników wyjściowych. Działa on z X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, ale możesz też używać GGI i SDL (i dzięki temu wszystkich ich sterowników) i niektórych specyficznych dla kart graficznych sterowników niskiego poziomu (dla Matroxa, 3Dfxa, Radeona, Mach64, Permedia3)! Większość z nich obsługuje skalowanie sprzętowe lub programowe, więc filmy można oglądać na pełnym ekranie. MPlayer obsługuje wyświetlanie przy użyciu niektórych sprzętowych dekoderów MPEG, takich jak DVB i DXR3/Hollywood+. Nie można też zapomnieć o ładnych, dużych, antyaliasowanych i cieniowanych napisach (10 obsługiwanych typów) z czcionkami europejskimi/ISO 8859-1,2 (polskimi, węgierskimi, angielskimi, czeskimi, itp.), cyrylicą, koreańskimi i wyświetlaniem na ekranie (OSD)!
MPlayer jest doskonały do odczytywania uszkodzonych plików MPEG (przydatne przy niektórych VCD), odtwarza również błędne pliki AVI, których nie można odczytać za pomocą znanego odtwarzacza multimedialnego pod Windows. Nawet zbiory AVI bez bloku indeksowego można odtworzyć i można zrekonstruować ich indeks tymczasowo, używając opcji -idx, albo trwale dzięki MEncoderowi, w ten sposób umożliwiając sobie przeszukiwanie! Jak widać najważniejsza jest tu stabilność i jakość, ale szybkość również jest zadziwiająca.
MEncoder (Enkoder filmów MPlayera) jest to prosty enkoder filmów, zaprojektowany do kodowania odczytywalnych przez MPlayera filmów (AVI/ASF/OGG/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET/PVA) na inne odczytywalne formaty (patrz niżej). Może kodować rozmaitymi kodekami video, takimi jak DivX4 (1 i 2 przebiegowy), libavcodec oraz audio PCM/MP3/VBR MP3. Ma też potężny system wtyczek do manipulacji obrazem.
Możliwości MEncodera
Dźwięk MP3 VBR
Dźwięk MP3 VBR w odtwarzaczach pod Windows nie zawsze brzmi przyjemnie!
Planowane możliwości
MPlayer i MEncoder mogą być rozprowadzane zgodnie z warunkami GNU General Public License Version 2.
This began a year ago... I have tried lots of players under linux (mtv, xmps, dvdview, livid/oms, videolan, xine, xanim, avifile, xmmp) but they all have some problem. Mostly with special files or with audio/video sync. Most of them are unable to play both MPEG1, MPEG2 and AVI (DivX) files. Many players have image quality or speed problems too. So I've decided to write/modify one...
A'rpi, 2001
mpg12play v0.1-v0.3: Sep 22-25, 2000
The first try, hacked together in a half hour! I've used libmpeg3 from http://www.heroinewarrior.com up to the version 0.3, but there were image quality and speed problems with it.
mpg12play v0.5-v0.87: Sep 28-Oct 20, 2000
Mpeg codec replaced with DVDview by Dirk Farin, it was a great stuff, but it was slow and was written in C++ (A'rpi hates C++!!!)
mpg12play v0.9-v0.95pre5: Oct 21-Nov 2, 2000
Mpeg codec was libmpeg2 (mpeg2dec) by Aaron Holtzman and Michel Lespinasse. It's great, optimized very fast C code with perfect image quality and 100% MPEG standard conformance.
MPlayer v0.3-v0.9: Nov 18-Dec 4, 2000
It was a pack of two programs: mpg12play v0.95pre6 and my new simple AVI player 'avip' based on avifile's Win32 DLL loader.
MPlayer v0.10: Jan 1, 2001
The MPEG and AVI player in a single binary!
MPlayer v0.11pre series:
Some new developers joined and since 0.11 the MPlayer project is a team-work! Added ASF file support, and OpenDivX (see http://www.projectmayo.com) en/decoding.
MPlayer v0.17a "The IdegCounter" Apr 27, 2001
The release version of the 0.11pre after 4 months of heavy development! Try it, and be amazed! Thousands of new features added... and of course old code was improved too, bugs removed etc.
MPlayer 0.18 "The BugCounter" Jul 9, 2001
2 months since 0.17 and here's a new release.. Completed ASF support, more subtitle formats, introduced libao (similar to libvo but to audio), even more stable than ever, and so on. It's a MUST!
MPlayer 0.50 "The Faszom(C)ounter" Oct 8, 2001
Hmm. Release again. Tons of new features, beta GUI version, bugs fixed, new vo and ao drivers, ported to many systems, including opensource DivX codecs and much more. Try it!
MPlayer 0.60 "The RTFMCounter" Jan 3, 2002
MOV/VIVO/RM/FLI/NUV fileformats support, native CRAM, Cinepak, ADPCM codecs, and support for XAnim's binary codecs; DVD subtitles support, first release of MEncoder, TV grabbing, cache, liba52, countless fixes.
MPlayer 0.90pre10 "The BirthdayCounter" Nov 11, 2002
Although this is not a release, I am going to mention it because it came out 2 years after MPlayer v0.01. Happy birthday, MPlayer!
MPlayer 0.90rc1 "The CodecCounter" Dec 7, 2002
Again not a release, but after adding Sorenson 3 (QuickTime) and Windows Media 9 support, MPlayer is the world's first movie player with support for all known video formats!
MPlayer 0.90 "The CounterCounter" Apr 6, 2003
After more than 1 year, we finally concluded that the code was indeed stable again, and ready to be published as a release. Unfortunately we forgot even to increase the version number, and other annoying bugs went in, so get ready for...
MPlayer 0.91 Aug 13, 2003
The above mentioned and lot of other bugs have been fixed. This is the latest stable version.
MPlayer 1.0pre1 "Development on the beach" Sep 1, 2003
Although this is not a stable release, I am going to mention it because it is the first pre version of the 1.0 series of MPlayer and it is intended to help the big bug hunting party. This is a huge step forward!
MPlayer 1.0 date yet unknown
A quick installation guide can be found in the README file. Please read it first and then come back here for the rest of the gory details.
In this section I'll try to guide you through the compiling and configuring process of MPlayer. It's not easy, but it won't necessarily be hard. If you experience a different behavior than what I explain, please search through this documentation and you'll find your answers. If you see links, please follow them and read carefully what they contain. It will take some time, but it IS worth it.
You need a fairly recent system. On Linux, 2.4.x kernels are recommended.
binutils - suggested version is 2.11.x. This program is responsible for generating MMX/ 3DNow!/etc instructions, thus very important.
gcc - suggested versions are: 2.95.3 (maybe 2.95.4) and 3.2+. Never use 2.96 or 3.0.x! They generate faulty code for MPlayer. If you decide to change gcc from 2.96, then don't decide in favor of 3.x just because it's newer! Early releases of 3.x were even more buggy than 2.96. So downgrade to 2.95.x (downgrade libstdc++ too, other programs may need it) or don't up/downgrade at all (but in this case, be prepared for runtime problems). If you vote for 3.x, try to use the latest version, early releases had various bugs, so be sure you use at least 3.1, it's tested and working. For detailed information about gcc 2.96's bugs (that are still NOT fixed, they have been WORKED AROUND in MPlayer!),see the gcc 2.96 section and the FAQ.
XFree86 - suggested version is always the newest (4.3). Normally, everyone wants this, as starting with XFree86 4.0.2, it contains the XVideo extension (somewhere referred to as Xv) which is needed to enable the hardware YUV acceleration (fast image display) on cards that support it. Make sure its development package is installed, too, otherwise it won't work. For some video cards you don't need XFree86. See list below.
make - suggested version is always the newest (at least 3.79.x). This usually isn't important.
SDL - it's not mandatory, but can help in some cases (bad audio, video cards that lag strangely with the xv driver). Always use the newest (beginning from 1.2.x).
libjpeg - optional JPEG decoder, used by the -mf option and some QT MOV files. Useful for both MPlayer and MEncoder if you plan to work with jpeg files.
libpng - recommended and default (M)PNG decoder. Required for GUI. Useful for both MPlayer and MEncoder.
lame - recommended, needed for encoding MP3 audio with MEncoder, suggested version is always the newest (at least 3.90).
zlib - recommended, necessary for compressed MOV header and PNG support.
libogg - optional, needed for playing OGG file format.
libvorbis - optional, needed for playing OGG Vorbis audio.
LIVE.COM Streaming Media - optional, needed for playing RTSP/RTP streams.
directfb - optional, from http://www.directfb.org
cdparanoia - optional, for CDDA support
libfreetype - optional, for TTF fonts support. At least 2.0.9 is required.
libxmms - optional, for XMMS input plugin support. At least 1.2.7 is required.
libsmb - optional, for Samba support.
libavcodec: This codec package is capable of decoding H263/MJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1/WMV2/SVQ1/SVQ3 encoded video streams and WMA (Windows Media Audio) v1/v2 audio streams, on multiple platforms. It is also known to be the fastest for this task. See FFmpeg section for details. Features:
Win32 codecs: If you plan to use MPlayer on x86 architecture, you will possibly need them. Download the Win32 codecs from our codecs page and install them to /usr/local/lib/codecs BEFORE compiling MPlayer, otherwise no Win32 support will be compiled!
The avifile project has similar codecs package, but it differs from ours, so if you want to use all supported codecs, then use our package (do not worry, avifile works with it without problems).
QuickTime codecs: on x86 platforms these codecs can be used to decode RPZA, and other QuickTime video, and QDesign audio streams. Installation instructions can be found in the Sorenson video codec section.
DivX4/DivX5: information about this codec is available in the DivX4/DivX5 section. You possibly don't want this codec as libavcodec (see above) is much faster and has better quality than this, for both decoding and encoding. Features:
XviD: Open source encoding alternative to Divx4Linux. Features:
The XAnim codecs are the best (full screen, hardware YUV zoom) for decoding 3ivx and Indeo 3/4/5 movies, and some old formats. And they are multiplatform, so this is the only way to play Indeo on non-x86 platforms (well, apart from using XAnim:). But for example Cinepak movies are best played with MPlayer's own Cinepak decoder!
For Ogg Vorbis audio decoding you need to install libvorbis properly. Use deb/rpm packages if available, or compile from source (this is a nightly updated tarball of Vorbis CVS).
MPlayer can use the libraries of RealPlayer 8 or RealONE to play files with RealVideo 2.0-4.0 video, and Sipro/Cook audio. See RealMedia file format section for installation instructions and more information.
There are generally two kind of video cards. One kind (the newer cards) has hardware scaling and YUV acceleration support, the other cards don't.
They can display and scale (zoom) the picture to any size that fits in their memory, with small CPU usage (even when zooming), thus fullscreen is nice and very fast.
Matrox G200/G400/G450/G550 cards: although a Vidix driver is provided, it is recommended to use the mga_vid module instead, for it works much better. Please see the mga_vid section about its installation and usage. It is important to do these steps before compiling MPlayer, otherwise no mga_vid support will be built. Also check out the Matrox TV-out section. If you don't use Linux, your only possibility is the VIDIX driver: read the VIDIX section.
3Dfx Voodoo3/Banshee cards: please see tdfxfb section in order to gain big speedup. It is important to do these steps before compiling MPlayer, otherwise no 3Dfx support will be built. Also see the 3dfx TV-out section. If you use X, use at least 4.2.0, as 3dfx Xv driver was broken in 4.1.0, and earlier releases.
ATI cards: VIDIX driver is provided for the following cards: Radeon, Rage128, Mach64 (Rage XL/Mobility, Xpert98). Also see the ATI cards section of the TV-out documentation, to know if you card's TV-out is supported under Linux/MPlayer.
S3 cards: the Savage and Virge/DX chips have hardware acceleration. Use as new XFree86 version as possible, older drivers are buggy. Savage chips have problems with YV12 display, see S3 Xv section for details. Older, Trio cards have no, or slow hardware support.
nVidia cards: may or may not be good choice for video playing. If you do not have a GeForce2 (or newer) card, it's not likely to work without bugs. the built-in nVidia driver in XFree86 does not support hardware YUV acceleration on all nVidia cards. You have to download nVidia's closed-source drivers from nVidia.com. See the nVidia Xv driver section for details. Please also check the nVidia TV-out section if you wish to use a TV.
3DLabs GLINT R3 and Permedia3: a VIDIX driver is provided (pm3_vid). Please see the VIDIX section for details.
Other cards: none of the above?
Fullscreen playing can be achieved by either enabling software scaling (use the -zoom or -vf option, but I warn you: this is slow), or switching to a smaller video mode, for example 352x288. If you don't have YUV acceleration, this latter method is recommended. Video mode switching can be enabled by using the -vm option and it works with the following drivers:
GD 7548: present on-board and tested in Compaq Armada 41xx notebook series.
Decide if you need GUI. If you do, see the GUI section before compiling.
If you want to install MEncoder (our great all-purpose encoder), see the MEncoder section.
If you have a V4L compatible TV tuner card, and wish to watch/grab and encode movies with MPlayer, read the TV input section.
There is a neat OSD Menu support ready to be used. Check the OSD menu section.
Then build MPlayer:
./configure make make install
At this point, MPlayer is ready to use. The directory $PREFIX/share/mplayer contains the codecs.conf file, which is used to tell the program all the codecs and their capabilities. This file is needed only when you want to change its properties, as the main binary contains an internal copy of it. Check if you have codecs.conf in your home directory (~/.mplayer/codecs.conf) left from old MPlayer versions, and remove it.
Note that if you have a codecs.conf in ~/.mplayer/, the builtin and system codecs.conf will be ignored completely. Do not do this unless you want to fiddle with MPlayer internals as this can can cause many problems. If you want to change the codecs search order, use the -vc, -ac, -vfm, or -afm options either on the command line or in your config file (see the manual page).
Debian users can build a .deb package for themselves, it's very simple. Just exec
fakeroot debian/rules binaryin MPlayer's root directory. See Debian packaging for detailed instructions.
Always browse the output of ./configure, and the configure.log file, they contain information about what will be built, and what will not. You may also want to view config.h and config.mak files. If you have some libraries installed, but not detected by ./configure, then check if you also have the proper header files (usually the -dev packages) and their version matches. The configure.log file usually tells you what is missing.
Though not mandatory, the fonts should be installed in order to gain OSD, and subtitle functionality. The recommended method is installing a TTF font file and telling MPlayer to use it. See the Subtitles and OSD section for details.
The GUI needs GTK 1.2.x (it isn't fully GTK, but the panels are). The skins are stored in PNG format, so GTK, libpng (and their devel stuff, usually called gtk-dev and libpng-dev) has to be installed. You can build it by specifying --enable-gui during ./configure. Then, to turn on GUI mode, you have to execute the gmplayer binary.
Currently you can't use the -gui option on the command line, due to technical reasons.
As MPlayer doesn't have a skin included, you have to download them if you want to use the GUI. See the download page. They should be extracted to the usual system-wide directory ($PREFIX/share/mplayer/Skin), or to $HOME/.mplayer/Skin. MPlayer by default looks in these directories for a directory named default, but you can use the -skin newskin option, or the skin=newskin config file directive to use the skin in */Skin/newskin directory.
MPlayer can display subtitles along with movie files. Currently the following formats are supported:
MPlayer can dump the previously listed subtitle formats (except the three first) into the following destination formats, with the given options:
MPsub: -dumpmpsub
SubRip: -dumpsrtsub
MicroDVD: -dumpmicrodvdsub
JACOsub: -dumpjacosub
Sami: -dumpsami
MEncoder can dump DVD subtitles into VobSub format.
The command line options differ slightly for the different formats:
VobSub subtitles. VobSub subtitles consist of a big (some megabytes) .SUB file, and optional .IDX and/or .IFO files. If you have files like sample.sub, sample.ifo (optional), sample.idx - you have to pass MPlayer the -vobsub sample [-vobsubid id] options (full path optional). The -vobsubid option is like -sid for DVDs, you can choose between subtitle tracks (languages) with it. In case that -vobsubid is omitted, MPLayer will try to use the languages given by the -slang option and fall back to the langidx in the .IDX file to set the subtitle language. If it fails, there will be no subtitles.
Other subtitles. The other formats consist of a single text file containing timing, placement and text information. Usage: If you have a file like sample.txt, you have to pass the option -sub sample.txt (full path optional).
Adjusting subtitle timing and placement:
If you experience a growing delay between the movie and the subtitles when using a MicroDVD subtitle file, most likely the frame rate of the movie and the subtitle file are different. Please note that the MicroDVD subtitle format uses absolute frame numbers for its timing, and therefore the -subfps option cannot be used with this format. As MPlayer has no way to guess the frame rate of the subtitle file, you have to manually convert the frame rate. There is a little perl script in the contrib directory of the MPlayer FTP site to do this conversion for you.
About DVD subtitles, read the DVD section.
MPlayer introduces a new subtitle format called MPsub. It was designed by Gabucino. Basically its main feature is being dynamically time-based (although it has frame-based mode too). Example (from DOCS/tech/mpsub.sub):
FORMAT=TIME # first number : wait this much after previous subtitle disappeared # second number : display the current subtitle for this many seconds 15 3 A long long, time ago... 0 3 in a galaxy far away... 0 3 Naboo was under an attack.
So you see, the main goal was to make subtitle editing/timing/joining/cutting easy. And, if you - say - get an SSA subtitle but it's badly timed/delayed to your version of the movie, you simply do a
mplayer dummy.avi -sub source.ssa -dumpmpsubA dump.mpsub file will be created in the current directory, which will contain the source subtitle's text, but in MPsub format. Then you can freely add/subtract seconds to/from the subtitle.
Subtitles are displayed with a technique called 'OSD', On Screen Display.OSD is used to display current time, volume bar, seek bar etc.
You need an MPlayer font package to be able to use OSD/SUB feature. There are many ways to get it:
Use the font generator tool at TOOLS/subfont-c. It's a complete tool to convert from TTF/Type1/etc font to mplayer font pkg (read TOOLS/subfont-c/README for details).
Use the font generator GIMP plugin at TOOLS/subfont-GIMP (note: you must have HSI RAW plugin too, see http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer/).
using a TrueType (TTF) font, by the means of the freetype library. Version 2.0.9 or greater is mandatory! Then you have two methods:
use the -font /path/to/sample_font.ttf option to specify a TrueType font file on every occasion
create a symlink:
ln -s /path/to/sample_font.ttf ~/.mplayer/subfont.ttf
Download ready-to-use font packages from MPlayer site. Note: currently available fonts are limited for ISO 8859-1/2 support, but there are some other (including Korean, Russian, ISO 8859-8 etc) fonts at contrib/font section of FTP, made by users.
Font should have appropriate font.desc file which maps unicode font positions to the actual code page of the subtitles text. Other solution is to have subtitles encoded in UTF8 encoding and use -utf8 option or just name the subtitles file <video_name>.utf and have it in the same dir as the video file. Recoding from different codepages to UTF8 could be done by using konwert or iconv programs.
Tabela 1.1. Some URLs
URL | Comment |
---|---|
ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/ | ISO fonts |
ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/ | various fonts by users |
http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer/ | Korean fonts and RAW plugin |
If you chose non-TTF fonts, UNZIP the file you downloaded to ~/.mplayer or $PREFIX/share/mplayer. Then rename or symlink one of the extracted directories to font, for example:
ln -s ~/.mplayer/arial-24 ~/.mplayer/fontNow you have to see a timer at the upper left corner of the movie (switch it off with the o key).
(subtitles are always enabled, for disabling them please read the man page)
OSD has 4 states (switch with o):
MPlayer has a completely user definiable OSD Menu interface.
the Preferences menu is currently UNIMPLEMENTED!
Installation
start MPlayer by the following example:
$ mplayer -menu file.avi
There are three timing methods in MPlayer.
The new timer code uses PC's RTC (Real Time Clock) for this task, because it has precise 1ms timers. It is automagically enabled when available, but requires root privileges, a setuid root MPlayer binary or a properly set up kernel. If you are running kernel 2.4.19pre8 or later you can adjust the maximum RTC frequency for normal users through the /proc filesystem. Use this command to enable RTC for normal users:
echo 1024 > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freqIf you do not have such a new kernel, you can also change one line in drivers/char/rtc.c and recompile your kernel. Find the section that reads
* We don't really want Joe User enabling more * than 64Hz of interrupts on a multi-user machine. */ if ((rtc_freq > 64) && (!capable(CAP_SYS_RESOURCE)))and change the 64 to 1024. You should really know what you are doing, though. You can see the new timer's efficiency in the status line. The power management functions of some notebook BIOSes with speedstep CPUs interact badly with RTC. Audio and video may get out of sync. Plugging the external power connector in before you power up your notebook seems to help. You can always turn off RTC support with the -nortc option. In some hardware combinations (confirmed during usage of non-DMA DVD drive on an ALi1541 board) usage of the RTC timer causes skippy playback. It's recommended to use the third method in these cases.
NEVER install a setuid root MPlayer binary on a multiuser system! It's a clear way for everyone to become root.
Spis treści
Na początek ważne jest wyjaśnienie pewnego często popełnianego błędu. Kiedy ludzie widzą plik o rozszerzeniu .AVI, automatycznie stwierdzają, że to nie jest plik MPEG. Nie jest to prawda. Przynajmniej niezupełnie. W przeciwieństwie do popularnego stwierdzenia, plik taki może zawierać video MPEG1.
Widzisz, kodek to nie to samo, co format pliku. Przykłady kodeków video: MPEG1, MPEG2, DivX, Indeo5, 3vix. Przykłady formatów plików: MPG, AVI, ASF.
W teorii, możesz umieścić video OpenDivX i dźwięk MP3 w pliku MPG. Większość odtwarzaczy nie będzie jednak w stanie go odtworzyć, gdyż spodziewają się obrazu MPEG1 i dźwięku MP2 (w przeciwieństwie do AVI, MPG nie ma odpowiednich pól do opisu jego strumieni audio i video). Możesz również umieścić video MPEG1 w pliku AVI. FFmpeg i MEncoder potrafią tworzyć takie pliki.
Pliki MPEG spotykamy w różnych kształtach:
Serie klatek tworzą niezależne grupy w plikach MPEG. To oznacza, że możesz ciąć/łączyć plik MPEG za pomocą zwykłych narzędzi plikowych (typu dd, cut) i pozostaje on całkowicie funkcjonalny.
Jedną ważną cechą plików MPG jest to, że zawierają pole opisujące stosunek szerokości do wysokości obrazu. Na przykład pliki SVCD zawierają obraz o rozdzielczości 480x480, a w nagłówku pole to jest ustawione na 4:3, więc odtwarzane są w 640x480. Pliki AVI nie zawierają tego pola, więc muszą być skalowane w trakcie kodowania lub odtwarzane z opcją -aspect
Zaprojektowane przez Microsoft pliki AVI (Audio Video Interleaved) to szeroko stosowany wielofunkcyjny format aktualnie używany głównie dla video DivX i DivX4. Posiada wiele wad i niedociągnięć (np. przy strumieniowaniu). Obsługuje jeden strumień video i od 0 do 99 strumieni audio i może mieć co najwyżej 2 GB, lecz istnieje rozszerzenie, które pozwala na osiągnięcie większych plików, zwane OpenDML. Aktualnie Microsoft usilnie zniechęca do stosowania AVI i zaleca ASF/WMV. Nie żeby to kogoś obchodziło...
Istnieje hack, który pozwala plikom AVI zawierać strumień audio Ogg Vorbis, ale powoduje to ich niekompatybilność ze zwykłymi AVI. MPlayer obsługuje odtwarzanie takich plików. Skoki są również zaimplementowane, lecz poważnie ograniczone poprzez źle zakodowane pliki z pomieszanymi nagłówkami tworzonymi przez zepsute programy. Niestety jedyny program, który potrafi tworzyć takie pliki - NanDub ma z tym problem.
Kamery DV tworzą surowe strumienie DV, które są konwertowane przez narzędzia do zgrywania DV do dwóch różnych typów plików AVI. Pliki te zawierają wtedy albo osobne strumienie audio i video, które MPlayer potrafi odtwarzać lub surowy strumień DV, którego obsługa jest w trakcie rozwoju.
Istnieją dwa typy plików AVI:
MPlayer obsługuje dwie metody synchronizacji dla plików AVI:
Każdy kodek video i audio jest dozwolony, lecz należy zauważyć, że dźwięk VBR nie jest zbyt dobrze obsługiwany przez większość odtwarzaczy. Format pliku co prawda pozwala na użycie dźwięku VBR, lecz większość odtwarzaczy spodziewa się dźwięku CBR (Constant Bitrate - stałe tempo bitowe), przez co zawiodą przy VBR. VBR nie jest powszechny i specyfikacja AVI Microsoftu opisuje jedynie CBR. Zauważyłem również, że większość enkoderów/multiplekserów AVI tworzy złe pliki z dźwiękiem VBR. Istnieją jedynie dwa wyjątki potwierdzające tę regułę: NanDub oraz MEncoder.
ASF (Active Streaming Format - Aktywny Format Strumieniowania) pochodzi z Microsoftu. Rozwinęły się dwa warianty ASF: v1.0 i v2.0. v1.0 jest używana przez ich narzędzia medialne (Windows Media Player oraz Windows Media Encoder) i jest bardzo tajna. v2.0 jest opublikowana i opatentowana :). Oczywiście różnią się one znacząco i nie ma pomiędzy nimi żadnej kompatybilności (kolejna zagrywka legalistyczna). MPlayer obsługuje jedynie v1.0, gdyż nikt jeszcze nie widział żadnego pliku v2.0 :). Zauważ, że dzisiejsze pliki ASF mają rozszerzenia .WMA lub .WMV.
Formaty te zostały zaprojektowane przez Apple i mogą zawierać dowolny kodek, CBR lub VBR. Mają przeważnie rozszerzenie .QT lub .MOV. Warto zauważyć, że grupa MPEG4 wybrała QuickTime jako zalecany format pliku dla MPEG4, a ich pliki MOV mają rozszerzenie .MPG lub .MP4 (interesujące jest to, że strumienie w tych plikach to w rzeczywistości pliki MPG i AAC. Możesz nawet je wyciągnąć za pomocą opcji -dumpvideo oraz -dumpaudio).
Większość nowych plików QuickTime używa kodeka video Sorenson i dźwięku QDesign Music. Zobacz naszą sekcję poświęconą kodekowi Sorenson.
MPlayer szczęśliwie demultipleksuje pliki VIVO. Największą niedogodnością formatu jest to, że nie ma on bloku indeksu ani stałego rozmiaru pakietu czy bajtów synchronizacji, a większość plików nie ma nawet klatek kluczowych, więc zapomnij o skakaniu po filmie!
Kodek video plików VIVO/1.0 to standardowy h.263. Kodek video plików VIVO/2.0 to zmodyfikowany, niestandardowy h.263v2. Dźwięk jest ten sam i może to być g.723 (standardowy) lub Vivo Siren.
Zobacz sekcje Kodeka video VIVO i Kodeka audio VIVO by uzyskać informacje na temat instalacji.
FLI jest bardzo starym formatem używanym przez Autodesk Animator, lecz jest to powszechny w sieci format dla krótkich animacji. MPlayer demultipleksuje i dekoduje pliki FLI i potrafi nawet po nich skakać (użyteczne przy zapętlaniu za pomocą opcji -loop). Pliki FLI nie zawierają klatek kluczowych, więc obraz będzie trochę zaśmiecony przez krótką chwilę po skoku.
Tak, MPlayer potrafi czytać (demultipleksować) pliki RealMedia (.rm). Skoki działają, ale musisz dodatkowo podać opcję -forceidx (format obsługuje klatki kluczowe). Tu znajdziesz listę obsługiwanych kodeków RealVideo i RealAudio.
NuppelVideo jest narzędziem do zgrywania TV (AFAIK :). MPlayer potrafi czytać jego pliki .NUV (tylko NuppelVideo 5.0). Pliki te mogą zawierać klatki: nieskompresowane YV12, skompresowane YV12+RTJpeg, skompresowane YV12 RTJpeg+lzo i skompresowane YV12+lzo. MPlayer dekoduje je (a nawet koduje za pomocą MEncodera) wszystkie. Działają również skoki.
yuv4mpeg / yuv4mpeg2 to format plików stosowany przez programy mjpegtools. Możesz zgrywać, produkować, filtrować lub kodować video w tym formacie za pomocą tych narzędzi. Format ten jest w rzeczywistości sekwencją nieskompresowanych obrazów YUV 4:2:0.
Pliki RoQ to pliki multimedialne używane w niektórych grach ID, np. Quake III czy Return to Castle Wolfenstein.
Jest to nowy format plików z Xiphophorus. Może zawierać dowolne kodeki audio i video, CBR lub VBR. Będziesz potrzebował zainstalowanych bibliotek libogg oraz libvorbis zanim skompilujesz MPlayera by móc go odtwarzać.
SDP to standardowy format IETF dla opisu strumieni RTP audio i/lub video. (Wymagane jest "LIVE.COM Streaming Media".)
PVA to format MPEGo-podobny używany przez oprogramowanie kart DVB (np.: MultiDec lub WinTV pod Windows).
Specyfikacje PVA są do pobrania pod następującym adresem: http://www.technotrend.de/download/av_format_v1.pdf
Format GIF jest powszechnym formatem zapisu grafiki sieciowej. Istnieją dwie wersje specyfikacji GIF: GIF87a oraz GIF89a. Główną różnicą jest to, że GIF89a pozwala na animację. MPlayer obsługuje oba formaty plików za pomocą biblioteki libungif lub innej, kompatybilnej z libgif biblioteki. Nieanimowane GIFy są wyświetlane jako filmy o pojedynczej klatce. (Użyj opcji -loop oraz -fixed-vo by wyświetlić je dłużej)
MPlayer obecnie nie pozwala na skoki w plikach GIF. Pliki GIF bowiem niekoniecznie muszą mieć stałego rozmiaru klatki, ani stałej prędkości odtwarzania. Raczej każda klatka jest niezależnego rozmiaru i ma zostać umiejscowiona w odpowiednim miejscu na polu o ustalonym rozmiarze. Prędkość odtwarzania jest kontrolowana za pomocą opcjonalnego bloku przed każdą klatką, która ustala opóźnienie kolejnej klatki w setnych sekundy.
Standardowe pliki GIF zawierają 24-bitowe klatki RGB z co najwyżej 8-bitową indeksowaną paletą. Klatki te są przeważnie kompresowane za pomocą LZW, lecz niektóre kodery produkują nieskompresowane klatki by uniknąć problemów patentowych w związku z kompresją LZW.
Jeśli Twoja dystrybucja nie zawiera biblioteki libungif, pobierz ją ze strony domowej libungif. By uzyskać szczegółowe informacje techniczne, zajrzyj do specyfikacji GIF89a.
MPlayer jest odtwarzaczem filmów, a nie mediów. Potrafi jednak odtwarzać niektóre pliki audio (są one wymienione w sekcjach poniżej). Nie jest to jednak zalecane zastosowanie MPlayera. Powinieneś raczej użyć XMMSa.
Możesz mieć pewne problemy przy odtwarzaniu niektórych plików MP3, które MPlayer błędnie rozpozna jako MPEG i odtworzy je nieprawidłowo lub nie odtworzy ich wcale. Nie da się tego naprawić bez porzucenia wsparcia obsługi uszkodzonych plików MPEG i tak prawdopodobnie zostanie przez najbliższą przyszłość. Opcja -demuxer opisana na stronie man może pomóc Ci w takich przypadkach.
MPlayer potrafi korzystać z programu cdparanoia do odtwarzania CDDA (Audio CD). Sekcja ta nie zawiera spisu możliwości programu cdparanoia.
Zajrzyj do strony man i przeczytaj opis opcji -cdda, która może zostać wykorzystana do przekazania opcji do programu cdparanoia.
MPlayer potrafi korzystać z wtyczek wejścia z programu XMMS do odtwarzania wielu formatów. Istnieją wtyczki do muzyczek z gier na SNES, muzyczek SID (z Commodore 64), wielu formatów Amigi, .xm, .it, VQF, musepack, Bonk, shorten i wielu innych. Możesz znaleźć je na Stronie wtyczek wejściowych do XMMS.
Do obsługi tej możliwości musisz mieć XMMSa i skompilować MPlayera za pomocą ./configure --enable-xmms. Jeśli to nie zadziała, być może musisz ustawić ścieżki do wtyczek i bibliotek XMMSa ręcznie za pomocą opcji konfiguracji --with-xmmsplugindir i --with-xmmslibdir
See the codec status table for the complete, daily generated list. Quite a few codecs are available for download from our homepage. Grab them from our codecs page.
The most important ones above all:
If you have a Win32 codec not listed here which is not supported yet, please read the codec importing HOWTO and help us add support for it.
This section contains information about the DivX4 and DivX5 codecs of Project Mayo. Their first available alpha version was OpenDivX 4.0 alpha 47 and 48. Support for this was included in MPlayer in the past, and built by default. We also used its postprocessing code to optionally enhance visual quality of MPEG1/2 movies. Now we use our own, for all file types.
The new generation of this codec is called DivX4 and can even decode movies made with the infamous DivX codec! In addition it is much faster than the native Win32 DivX DLLs but slower than libavcodec. Hence its usage as a decoder is DISCOURAGED. However, it is useful for encoding. One disadvantage of this codec is that it is not available under an Open Source license.
DivX4 works in two modes:
The -vc odivx method is usually faster, due to the fact that it transfers image data in YV12 (planar YUV 4:2:0) format, thus requiring much less bandwidth on the bus. For packed YUV modes (YUY2, UYVY) use the -vc divx4 method. For RGB modes the speed is the same, differing at best according to your current color depth.
If your -vo driver supports direct rendering, then -vc divx4 may be faster, or even the fastest solution.
The Divx4/5 binary codec library can be downloaded from avifile or divx.com Unpack it, run ./install.sh as root and do not forget adding /usr/local/lib to your /etc/ld.so.conf and running ldconfig.
Get the CVS version of the OLD OpenDivx core library like this:
cvs -d:pserver:anonymous@cvs.projectmayo.com:/cvsroot login
cvs -d:pserver:anonymous@cvs.projectmayo.com:/cvsroot co divxcore
This core library is split into a decore and encore library that have to be compiled separately. For the decore Library, simply type
cd divxcore/decore/build/linux make cp libdivxdecore.so /usr/local/lib ln -s libdivxdecore.so /usr/local/lib/libdivxdecore.so.0 cp ../../src/decore.h /usr/local/include
Alas, for the encore library there is no Linux Makefile available, and the MMX optimized code only works on Windows. You can still compile it, though, by using this Makefile.
cd ../../../encore/build mkdir linux cd linux cp path/Makefile . make cp libdivxencore.so /usr/local/lib ln -s libdivxencore.so /usr/local/lib/libdivxencore.so.0 cp ../../src/encore.h /usr/local/include
MPlayer autodetects DivX4/DivX5 if it is properly installed, just compile as usual. If it does not detect it, you did not install or configure it correctly.
FFmpeg contains an open source codec package, which is capable of decoding streams with various audio and video codecs. It also offers an impressing encoding facility and higher speed than the Win32 codecs or the DivX.com DivX4/5 libraries!
It contains a lot of nice codecs, especially important are the MPEG4 variants: DivX3, DivX4, DivX5, Windows Media Video 7/8 (WMV1/WMV2). Also a very interesting one is the WMA decoder.
The most recent codec deserving credit is the Sorenson 3 (SVQ3) codec. This is the first, completely opensource implementation. It's even faster than the original. Be sure to prefer this instead of the binary codec!
For a complete list of supported codecs please visit the FFmpeg homepage. Supported video and audio codecs.
If you use an MPlayer release you have libavcodec right in the package, just build as usual. If you use MPlayer from CVS you have to extract libavcodec from the FFmpeg CVS tree as FFmpeg releases are very rare. The CVS is mostly stable and offers the most features. In order to achieve this do:
cvs -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/ffmpeg login
cvs -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/ffmpeg co ffmpeg
Move the libavcodec directory from the FFmpeg sources to the root of the MPlayer CVS tree. It should look like this: main/libavcodec
Symlinking is not enough, you have to copy/move it!
If you prefer having libavcodec updated at the same time you update MPlayer CVS, put the following line into the main/CVS/Entries file:
D/libavcodec////
Compile. configure should detect problems before compilation.
MPlayer from CVS does contain a libavcodec subdirectory, but it does not contain the source for libavcodec! You must follow the steps above to obtain the source for this library.
With FFmpeg and my Matrox G400, I can view even the highest resolution DivX movies without dropped frames on my K6-2 500.
Be advised that the XAnim binary codecs are packaged with a piece of text claiming to be a legally binding software license which, besides other restrictions, forbids the user to use the codecs in conjunction with any program other than XAnim. However, the XAnim author has yet to bring legal action against anyone for codec-related issues.
INSTALLATION AND USAGE. MPlayer is capable of employing the XAnim codecs for decoding. Follow the instructions to enable them:
Download the codecs you wish to use from the XAnim site. The 3ivx codec is not there, but at the 3ivx site.
OR download the codecs pack from our codecs page
Use the --with-xanimlibdir option to tell configure where to find the XAnim codecs. By default, it looks for them at /usr/local/lib/codecs, /usr/local/lib/xanim/mods, /usr/lib/xanim/mods and /usr/lib/xanim. Alternatively you can set the environment variable XANIM_MOD_DIR to the directory of the XAnim codecs.
Rename/symlink the files, cutting out the architecture stuff, so they will have filenames like these: vid_cvid.xa, vid_h263.xa, vid_iv50.xa
XAnim is video codec family xanim, so you may want to use the -vfm xanim option to tell MPlayer to use them if possible.
Tested codecs include: Indeo 3.2, 4.1, 5.0, CVID, 3ivX, h263.
MPlayer can play Vivo (1.0 and 2.0) videos. The most suitable codec for 1.0 files is FFmpeg's H263 decoder, you can use it with the -vc ffh263 option. For 2.0 files, use the Win32 DLL through the -vc vivo option. If you do not supply command line options MPlayer selects the best codec automatically.
MPEG1 and MPEG2 are decoded by the multiplatform native libmpeg2 library, whose source code is included in MPlayer. We handle buggy MPEG 1/2 video files by catching Signal 11 (segmentation fault), and quickly reinitializing the codec, continuing exactly from where the failure occurred. This recovery technique has no measurable speed penalty.
This is a very old and very bad codec from Microsoft. In the past it was decoded with the msvidc32.dll Win32 codec, now we have our own open source implementation (by Mike Melanson).
MPlayer uses its own open source, multiplatform Cinepak decoder (by Dr. Tim Ferguson) by default. It supports YUV outputs, so that hardware scaling is possible if the video output driver permits it.
MPlayer supports decoding all versions of RealVideo:
It is recommended to download and install RealPlayer8 or RealONE, because MPlayer can use their libraries to decode files with RealVideo 2.0 - 4.0 video. The MPlayer configure script should detect the RealPlayer libraries in the standard locations of a full installation. If it does not, tell configure where to look with the --with-reallibdir option.
As a second chance you can download the codecs from http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/. After downloading the Real codecs package, extract it to the /usr/local/lib/codecs directory, or you can specify a unique path with the --with-reallibdir option.
RealPlayer libraries currently only work with Linux, FreeBSD, NetBSD and Cygwin on the x86, Alpha and PowerPC (Linux/Alpha and Linux/PowerPC have been tested) platforms.
XviD is a forked development of the OpenDivX codec. It happened when ProjectMayo changed OpenDivX to closed source DivX4 (now DivX5), and the non-ProjectMayo people working on OpenDivX got angry, then started XviD. So both projects have the same origin.
ADVANTAGES
DISADVANTAGES
INSTALLING XVID CVS
It is currently available only from CVS. Here are download and installation instructions (you need at least autoconf 2.50, automake and libtool):
cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login
cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore
cd xvidcore/build/generic
./bootstrap.sh
./configureYou may have to add some options (examine the output of
./configure --help).
make && make install
If you specified --enable-divxcompat, copy ../../src/divx4.h to /usr/local/include/.
Recompile MPlayer with --with-xvidcore=/path/to/libxvidcore.a.
Sorenson is a video codec developed by Sorenson Media and licensed to Apple who distribute it with their QuickTime Player. We are currently able to decode all version of Sorenson video files with the following decoders:
COMPILING MPLAYER WITH QUICKTIME LIBRARIES SUPPORT
currently only 32bit Intel platforms are supported.
download MPlayer CVS
download QuickTime DLL pack from http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/
extract QuickTime DLL pack to your Win32 codecs directory (default: /usr/local/lib/codecs/)
compile MPlayer
The most important audio codecs above all:
This is the default decoder used for files with AC3 audio.
The AC3 decoder can create audio output mixes for 2, 4, or 6 speakers. When configured for 6 speakers, this decoder provides separate output of all the AC3 channels to the sound driver, allowing for full "surround sound" experience without the external AC3 decoder required to use the hwac3 codec.
Use the -channels option to select the number of output channels. Use -channels 2 for a stereo downmix. For a 4 channel downmix (Left Front, Right Front, Left Surround and Right Surround outputs), use -channels 4. In this case, any center channel will be mixed equally to the front channels. -channels 6 will output all the AC3 channels as they are encoded - in the order Left, Right, Left Surround, Right Surround, Center and LFE.
The default number of output channels is 2.
To use more than 2 output channels, you will need to use OSS, and have a sound card that supports the appropriate number of output channels via the SNDCTL_DSP_CHANNELS ioctl. An example of a suitable driver is emu10k1 (used by Soundblaster Live! cards) from August 2001 or newer (ALSA CVS is also supposed to work).
You need an AC3 capable sound card, with digital out (SP/DIF). The card's driver must properly support the AFMT_AC3 format (C-Media does). Connect your AC3 decoder to the SP/DIF output, and use the -ac hwac3 option. It is experimental but known to work with C-Media cards and Soundblaster Live! + ALSA (but not OSS) drivers and DXR3/Hollywood+ MPEG decoder cards.
libmad is a multiplatform, integer (internally 24bit PCM) only MPEG audio decoding library. It does not handle broken files well, and it sometimes has problems with seeking, but it may perform better on FPU-less (such as ARM) platform than mp3lib.
To enable support, compile with the --enable-mad configure option.
The audio codec used in VIVO files depends on whether it is a VIVO/1.0 or VIVO/2.0 file. VIVO/1.0 files have g.723 audio, and VIVO/2.0 files have Vivo Siren audio. Both are supported.
MPlayer supports decoding nearly all versions of RealAudio:
On how to install RealPlayer libraries, see the RealMedia file format section.
QDesign audio streams (fourcc:QDMC, QDM2) are found in MOV/QT files. Both versions of this codec can be decoded with QuickTime libraries. For installation instructions please see the Sorenson video codec section.
Qualcomm audio streams (fourcc:Qclp) is found in MOV/QT files. It can be decoded with QuickTime libraries. For installation instructions please see the Sorenson video codec section.
AAC (Advanced Audio Coding) is an audio codec sometimes found in MOV and MP4 files. An open source decoder called FAAD is available from http://www.audiocoding.com. MPlayer includes libfaad 2.0RC1, so you do not need to get it separately.
If you use gcc 3.2 which fails to compile our internal FAAD or want to use the external library for some other reason, download the library from the download page and pass --with-externalfaad to configure. You do not need all of faad2 to decode AAC files, libfaad is enough. Build it like this:
cd faad2/ chmod +x bootstrap ./bootstrap ./configure cd libfaad make make installBinaries are not available from audiocoding.com, but you can (apt-)get Debian packages from Christian Marillat's homepage, Mandrake RPMs from the P.L.F and RedHat RPMs from Dominik Mierzejewski's homepage.
VFW (Video for Windows) is the old Video API for Windows. Its codecs have the .DLL or (rarely) .DRV extension. If MPlayer fails at playing your AVI with this kind of message:
UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)
It means your AVI is encoded with a codec which has the HFYU fourcc (HFYU = HuffYUV codec, DIV3 = DivX Low Motion, etc.). Now that you know this, you have to find out which DLL Windows loads in order to play this file. In our case, the system.ini contains this information in a line that reads:
VIDC.HFYU=huffyuv.dll
So you need the huffyuv.dll file. Note that the audio codecs are specified by the MSACM prefix:
msacm.l3acm=L3codeca.acm
This is the MP3 codec. Now that you have all the necessary information (fourcc, codec file, sample AVI), submit your codec support request by mail, and upload these files to the FTP site: ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/
On Windows NT/2000/XP search for this info in the registry, e.g. search for "VIDC.HFYU". To find out how to do this, look at the old DirectShow method below.
DirectShow is the newer Video API, which is even worse than its predecessor. Things are harder with DirectShow, since
New Method:
Using Microsoft GraphEdit (fast)
Get GraphEdit from either DirectX SDK or doom9
Start graphedit.exe.
From the menu select Graph -> Insert Filters.
Expand item DirectShow Filters
Select the right codec name and expand item.
In the entry DisplayName look at the text in winged brackets after the backslash and write it down (five dash-delimited blocks, the GUID).
The codec binary is the file specified in the Filename entry.
If there is no Filename and DisplayName contains something like device:dmo, then it is a DMO-Codec.
Old Method:
Take a deep breath and start searching the registry...
Start regedit.
Press Ctrl+F, disable the first two checkboxes, and enable the third. Type in the fourcc of the codec (e.g. TM20).
You should see a field which contains the path and the filename (e.g. C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX).
Now that you have the file, we need the GUID. Try searching again, but now search for the codec's name, not the fourcc. Its name can be acquired when Media Player is playing the file, by checking
-> -> . If not, you are out of luck. Try guessing (e.g. search for TrueMotion).If the GUID is found you should see a FriendlyName and a CLSID field. Write down the 16 byte CLSID, this is the GUID we need.
If searching fails, try enabling all the checkboxes. You may have false hits, but you may get lucky...
Now that you have all the necessary information (fourcc, GUID, codec file, sample AVI), submit your codec support request by mail, and upload these files to the FTP site: ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/
It is VERY recommended to check if the MTRR registers are set up properly, because they can give a big performance boost.
Do a cat /proc/mtrr:
--($:~)-- cat /proc/mtrr reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size= 16MB: write-combining, count=9 reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1
It's right, shows my Matrox G400 with 16MB memory. I did this from XFree 4.x.x , which sets up MTRR registers automatically.
If nothing worked, you have to do it manually. First, you have to find the base address. You have 3 ways to find it:
from X11 startup messages, for example:
(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000 (--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000
from /proc/pci (use lspci -v command):
01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525 Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)
from mga_vid kernel driver messages (use dmesg):
mga_mem_base = d8000000
Then let's find the memory size. This is very easy, just convert video RAM size to hexadecimal, or use this table:
1 MB | 0x100000 |
2 MB | 0x200000 |
4 MB | 0x400000 |
8 MB | 0x800000 |
16 MB | 0x1000000 |
32 MB | 0x2000000 |
You know base address and memory size, let's setup MTRR registers! For example, for the Matrox card above (base=0xd8000000) with 32MB ram (size=0x2000000) just execute:
echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr
Not all CPUs support MTRRs. For example older K6-2's (around 266MHz, stepping 0) doesn't support MTRR, but stepping 12's do (cat /proc/cpuinfo to check it).
Under XFree86 4.0.2 or newer, you can use your card's hardware YUV routines using the XVideo extension. This is what the option '-vo xv' uses. Also, this driver supports adjusting brightness/contrast/hue/etc (unless you use the old, slow DirectShow DivX codec, which supports it everywhere), see the man page.
In order to make this work, be sure to check the following:
You have to use XFree86 4.0.2 or newer (former versions don't have XVideo)
Your card actually supports hardware acceleration (modern cards do)
X loads the XVideo extension, it's something like this:
(II) Loading extension XVideoin /var/log/XFree86.0.log
This loads only the XFree86's extension. In a good install, this is always loaded, and doesn't mean that the card's XVideo support is loaded!
Your card has Xv support under Linux. To check, try xvinfo, it is the part of the XFree86 distribution. It should display a long text, similar to this:
X-Video Extension version 2.2 screen #0 Adaptor #0: "Savage Streams Engine" number of ports: 1 port base: 43 operations supported: PutImage supported visuals: depth 16, visualID 0x22 depth 16, visualID 0x23 number of attributes: 5 (...) Number of image formats: 7 id: 0x32595559 (YUY2) guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71 bits per pixel: 16 number of planes: 1 type: YUV (packed) id: 0x32315659 (YV12) guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71 bits per pixel: 12 number of planes: 3 type: YUV (planar) (...etc...)It must support YUY2 packed, and YV12 planar pixel formats to be usable with MPlayer.
And finally, check if MPlayer was compiled with 'xv' support. Do a mplayer -vo help | grep xv If 'xv' support was built a line similar to this should appear:
xv X11/Xv
Older 3dfx drivers were known to have problems with XVideo acceleration, it didn't support either YUY2 or YV12, and so. Verify that you have XFree86 version 4.2.0 or greater, it works OK with YV12 and YUY2. Previous versions, including 4.1.0, crashes with YV12. If you experience strange effects using -vo xv, try SDL (it has XVideo, too) and see if it helps. Check the SDL section for details.
OR, try the NEW -vo tdfxfb driver! See the tdfxfb section.
S3 Savage3D's should work fine, but for Savage4, use XFree86 version 4.0.3 or greater (in case of image problems, try 16bpp). As for S3 Virge: there is xv support, but the card itself is very slow, so you better sell it.
It's currently unclear which Savage models lack YV12 support, and convert by driver (slow). If you suspect your card, get a newer driver, or ask politely on the mplayer-users mailing list for an MMX/3DNow enabled driver.
nVidia isn't always a very good choice under Linux (according to nVidia, this is not true)... XFree86's open-source driver supports most of these cards, but for some cases, you'll have to use the binary closed-source nVidia driver, available at nVidia's web site. You'll always need this driver if you want 3D acceleration, too.
Riva128 cards don't have XVideo support with XFree86's nVidia driver :( Complain to nVidia.
However, MPlayer contains a VIDIX driver for most nVidia cards. Currently it is in beta stage, and has some drawbacks. For more information, see nVidia VIDIX section.
The GATOS driver (which you should use, unless you have Rage128 or Radeon) has VSYNC enabled by default. It means that decoding speed (!) is synced to the monitor's refresh rate. If playing seems to be slow, try disabling VSYNC somehow, or set refresh rate to a n*(fps of the movie) Hz.
Radeon VE - if you need X, use XFree86 4.2.0 or greater for this card. No TV out support. Of course with MPlayer you can happily get accelerated display, with or without TV output, and no libraries or X are needed. Read the VIDIX section.
These cards can be found in many laptops. You must use XFree86 4.3.0 or above, or else use Stefan Seyfried's Xv-capable drivers. Just choose the one that applies to your version of XFree86.
XFree86 4.3.0 includes Xv support, yet Bohdan Horst sent a small patch against the XFree86 sources that speeds up framebuffer operations (so XVideo) up to four times. The patch has been included in XFree86 CVS and should be in the next release after 4.3.0.
To allow playback of DVD sized content change your XF86Config like this:
Section "Device"
[...]
Driver "neomagic"
Option "OverlayMem" "829440"
[...]
EndSection
If you want to use xv with a trident card, provided that it doesn't work with 4.1.0, install XFree 4.2.0. 4.2.0 adds support for fullscreen Xv support with the Cyberblade XP card.
Alternatively, MPlayer contains a VIDIX driver for the Cyberblade/i1 card.
If you want to use Xv with a Kyro based card (for example Hercules Prophet 4000XT), you should download the drivers from the PowerVR site
PREAMBLE. This document tries to explain in some words what DGA is in general and what the DGA video output driver for MPlayer can do (and what it can't).
WHAT IS DGA. DGA is short for Direct Graphics Access and is a means for a program to bypass the X server and directly modifying the framebuffer memory. Technically spoken this happens by mapping the framebuffer memory into the memory range of your process. This is allowed by the kernel only if you have superuser privileges. You can get these either by logging in as root or by setting the SUID bit on the MPlayer executable (not recommended).
There are two versions of DGA: DGA1 is used by XFree 3.x.x and DGA2 was introduced with XFree 4.0.1.
DGA1 provides only direct framebuffer access as described above. For switching the resolution of the video signal you have to rely on the XVidMode extension.
DGA2 incorporates the features of XVidMode extension and also allows switching the depth of the display. So you may, although basically running a 32 bit depth X server, switch to a depth of 15 bits and vice versa.
However DGA has some drawbacks. It seems it is somewhat dependent on the graphics chip you use and on the implementation of the X server's video driver that controls this chip. So it does not work on every system...
INSTALLING DGA SUPPORT FOR MPLAYER. First make sure X loads the DGA extension, see in /var/log/XFree86.0.log:
(II) Loading extension XFree86-DGASee, XFree86 4.0.x or greater is highly recommended! MPlayer's DGA driver is autodetected by ./configure, or you can force it with --enable-dga.
If the driver couldn't switch to a smaller resolution, experiment with options -vm (only with X 3.3.x), -fs, -bpp, -zoom to find a video mode that the movie fits in. There is no converter right now :(
Become root. DGA needs root access to be able to write directly video memory. If you want to run it as user, then install MPlayer SUID root:
chown root /usr/local/bin/mplayer chmod 750 /usr/local/bin/mplayer chmod +s /usr/local/bin/mplayerNow it works as a simple user, too.
This is a big security risk! Never do this on a server or on a computer that can be accessed by other people because they can gain root privileges through SUID root MPlayer.
Now use -vo dga option, and there you go! (hope so:) You should also try if the -vo sdl:dga option works for you! It's much faster!
RESOLUTION SWITCHING. The DGA driver allows for switching the resolution of the output signal. This avoids the need for doing (slow) software scaling and at the same time provides a fullscreen image. Ideally it would switch to the exact resolution (except for honoring aspect ratio) of the video data, but the X server only allows switching to resolutions predefined in /etc/X11/XF86Config (/etc/X11/XF86Config-4 for XFree 4.X.X respectively). Those are defined by so-called modelines and depend on the capabilities of your video hardware. The X server scans this config file on startup and disables the modelines not suitable for your hardware. You can find out which modes survive with the X11 log file. It can be found at: /var/log/XFree86.0.log.
These entries are known to work fine with a Riva128 chip, using the nv.o X server driver module.
Section "Modes" Identifier "Modes[0]" Modeline "800x600" 40 800 840 968 1056 600 601 605 628 Modeline "712x600" 35.0 712 740 850 900 400 410 412 425 Modeline "640x480" 25.175 640 664 760 800 480 491 493 525 Modeline "400x300" 20 400 416 480 528 300 301 303 314 Doublescan Modeline "352x288" 25.10 352 368 416 432 288 296 290 310 Modeline "352x240" 15.750 352 368 416 432 240 244 246 262 Doublescan Modeline "320x240" 12.588 320 336 384 400 240 245 246 262 Doublescan EndSection
DGA & MPLAYER. DGA is used in two places with MPlayer: The SDL driver can be made to make use of it (-vo sdl:dga) and within the DGA driver (-vo dga). The above said is true for both; in the following sections I'll explain how the DGA driver for MPlayer works.
FEATURES. The DGA driver is invoked by specifying -vo dga at the command line. The default behavior is to switch to a resolution matching the original resolution of the video as close as possible. It deliberately ignores the -vm and -fs options (enabling of video mode switching and fullscreen) - it always tries to cover as much area of your screen as possible by switching the video mode, thus refraining to use a single additional cycle of your CPU to scale the image. If you don't like the mode it chooses you may force it to choose the mode matching closest the resolution you specify by -x and -y. By providing the -v option, the DGA driver will print, among a lot of other things, a list of all resolutions supported by your current XF86Config file. Having DGA2 you may also force it to use a certain depth by using the -bpp option. Valid depths are 15, 16, 24 and 32. It depends on your hardware whether these depths are natively supported or if a (possibly slow) conversion has to be done.
If you should be lucky enough to have enough offscreen memory left to put a whole image there, the DGA driver will use doublebuffering, which results in much smoother movie replaying. It will tell you whether double-buffering is enabled or not.
Doublebuffering means that the next frame of your video is being drawn in some offscreen memory while the current frame is being displayed. When the next frame is ready, the graphics chip is just told the location in memory of the new frame and simply fetches the data to be displayed from there. In the meantime the other buffer in memory will be filled again with new video data.
Doublebuffering may be switched on by using the option -double and may be disabled with -nodouble. Current default option is to disable doublebuffering. When using the DGA driver, onscreen display (OSD) only works with doublebuffering enabled. However, enabling doublebuffering may result in a big speed penalty (on my K6-II+ 525 it used an additional 20% of CPU time!) depending on the implementation of DGA for your hardware.
SPEED ISSUES. Generally spoken, DGA framebuffer access should be at least as fast as using the X11 driver with the additional benefit of getting a fullscreen image. The percentage speed values printed by MPlayer have to be interpreted with some care, as for example, with the X11 driver they do not include the time used by the X server needed for the actual drawing. Hook a terminal to a serial line of your box and start top to see what is really going on in your box.
Generally spoken, the speedup done by using DGA against 'normal' use of X11 highly depends on your graphics card and how well the X server module for it is optimized.
If you have a slow system, better use 15 or 16 bit depth since they require only half the memory bandwidth of a 32 bit display.
Using a depth of 24 bit is even a good idea if your card natively just supports 32 bit depth since it transfers 25% less data compared to the 32/32 mode.
I've seen some AVI files already be replayed on a Pentium MMX 266. AMD K6-2 CPUs might work at 400 MHZ and above.
KNOWN BUGS. Well, according to some developers of XFree, DGA is quite a beast. They tell you better not to use it. Its implementation is not always flawless with every chipset driver for XFree out there.
SDL (Simple Directmedia Layer) is basically a unified video/audio interface. Programs that use it know only about SDL, and not about what video or audio driver does SDL actually use. For example a Doom port using SDL can run on svgalib, aalib, X, fbdev, and others, you only have to specify the (for example) video driver to use with the SDL_VIDEODRIVER environment variable. Well, in theory.
With MPlayer, we used its X11 driver's software scaler ability for cards/drivers that doesn't support XVideo, until we made our own (faster, nicer) software scaler. Also we used its aalib output, but now we have ours which is more comfortable. Its DGA mode was better than ours, until recently. Get it now? :)
It also helps with some buggy drivers/cards if the video is jerky (not slow system problem), or audio is lagging.
SDL video output supports displaying subtitles under the movie, on the (if present) black bar.
There are several command line switches for SDL:
Tabela 2.1. SDL only keys
Key | Action |
---|---|
c | cycles available fullscreen modes |
n | changes back to normal mode |
Known bugs:
INSTALLATION. You'll have to install svgalib and its development package in order for MPlayer build its SVGAlib driver (autodetected, but can be forced), and don't forget to edit /etc/vga/libvga.config to suit your card and monitor.
Be sure not to use the -fs switch, since it toggles the usage of the software scaler, and it's slow. If you really need it, use the -sws 4 option which will produce bad quality, but is somewhat faster.
EGA (4BPP) SUPPORT. SVGAlib incorporates EGAlib, and MPlayer has the possibility to display any movie in 16 colors, thus usable in the following sets:
The bpp (bits per pixel) value must be set to 4 by hand: -bpp 4
The movie probably must be scaled down to fit in EGA mode:
-vf scale=640:350or
-vf scale=320:200
For that we need fast but bad quality scaling routine:
-sws 4
Maybe automatic aspect correction has to be shut off:
-noaspect
According to my experience the best image quality on EGA screens can be achieved by decreasing the brightness a bit: -vf eq=-20:0. I also needed to lower the audio samplerate on my box, because the sound was broken on 44kHz: -srate 22050.
You can turn on OSD and subtitles only with the expand filter, see the man page for exact parameters.
Whether to build the FBdev target is autodetected during ./configure. Read the framebuffer documentation in the kernel sources (Documentation/fb/*) for more information.
If your card doesn't support VBE 2.0 standard (older ISA/PCI cards, such as S3 Trio64), only VBE 1.2 (or older?): Well, VESAfb is still available, but you'll have to load SciTech Display Doctor (formerly UniVBE) before booting Linux. Use a DOS boot disk or whatever. And don't forget to register your UniVBE ;))
The FBdev output takes some additional parameters above the others:
If you want to change to a specific mode, then use
mplayer -vm -fbmode name_of_mode filename
-vm alone will choose the most suitable mode from /etc/fb.modes. Can be used together with -x and -y options too. The -flip option is supported only if the movie's pixel format matches the video mode's pixel format. Pay attention to the bpp value, fbdev driver tries to use the current, or if you specify the -bpp option, then that.
-zoom option isn't supported (use -vf scale). You can't use 8bpp (or less) modes.
You possibly want to turn the cursor off:
echo -e '\033[?25l'or
setterm -cursor offand the screen saver:
setterm -blank 0To turn the cursor back on:
echo -e '\033[?25h'or
setterm -cursor on
FBdev video mode changing does not work with the VESA framebuffer, and don't ask for it, since it's not an MPlayer limitation.
This section is about the Matrox G200/G400/G450/G550 BES (Back-End Scaler) support, the mga_vid kernel driver. It's actively developed by A'rpi, and it has hardware VSYNC support with triple buffering. It works on both framebuffer console and under X.
This is Linux only! On non-Linux (tested on FreeBSD) systems, you can use VIDIX instead!
Installation:
To use it, you first have to compile mga_vid.o:
cd drivers make
Then create /dev/mga_vid device:
mknod /dev/mga_vid c 178 0and load the driver with
insmod mga_vid.o
You should verify the memory size detection using the dmesg command. If it's bad, use the mga_ram_size option (rmmod mga_vid first), specify card's memory size in MB:
insmod mga_vid.o mga_ram_size=16
To make it load/unload automatically when needed, first insert the following line at the end of /etc/modules.conf:
alias char-major-178 mga_vidThen copy the mga_vid.o module to the appropriate place under /lib/modules/kernel version/somewhere.
Then run
depmod -a
Now you have to (re)compile MPlayer, ./configure will detect /dev/mga_vid and build the 'mga' driver. Using it from MPlayer goes by -vo mga if you have matroxfb console, or -vo xmga under XFree86 3.x.x or 4.x.x.
The mga_vid driver cooperates with Xv.
The /dev/mga_vid device file can be read for some info, for example by
cat /dev/mga_vidand can be written for brightness change:
echo "brightness=120" > /dev/mga_vid
This driver uses the kernel's tdfx framebuffer driver to play movies with YUV acceleration. You'll need a kernel with tdfxfb support, and recompile with
./configure --enable-tdfxfb
MPlayer supports displaying movies using OpenGL, but if your platform/driver supports xv as should be the case on a PC with Linux, use xv instead, OpenGL performance is considerably worse. If you have an X11 implementation without xv support, OpenGL is a viable alternative.
Unfortunately not all drivers support this feature. The Utah-GLX drivers (for XFree86 3.3.6) support it for all cards. See http://utah-glx.sourceforge.net for details about how to install it.
XFree86(DRI) 4.0.3 or later supports OpenGL with Matrox and Radeon cards, 4.2.0 or later supports Rage128. See http://dri.sourceforge.net for download and installation instructions.
A hint from one of our users: the GL video output can be used to get vsynced TV output. You'll have to set an environment variable (at least on nVidia):
export $__GL_SYNC_TO_VBLANK=1
AAlib is a library for displaying graphics in text mode, using powerful ASCII renderer. There are lots of programs already supporting it, like Doom, Quake, etc. MPlayer contains a very usable driver for it. If ./configure detects aalib installed, the aalib libvo driver will be built.
You can use some keys in the AA Window to change rendering options:
Key | Action |
---|---|
1 | decrease contrast |
2 | increase contrast |
3 | decrease brightness |
4 | increase brightness |
5 | switch fast rendering on/off |
6 | set dithering mode (none, error distribution, Floyd Steinberg) |
7 | invert image |
8 | toggles between aa and MPlayer control |
The following command line options can be used:
change OSD color
change subtitle color
where V can be: 0 (normal), 1 (dark), 2 (bold), 3 (bold font), 4 (reverse), 5 (special).
AAlib itself provides a large sum of options. Here are some important:
The rendering is very CPU intensive, especially when using AA-on-X (using aalib on X), and it's least CPU intensive on standard, non-framebuffer console. Use SVGATextMode to set up a big textmode, then enjoy! (secondary head Hercules cards rock :)) (but imho you can use -vf 1bpp option to get graphics on hgafb:)
Use the -framedrop option if your computer isn't fast enough to render all frames!
Playing on terminal you'll get better speed and quality using the Linux driver, not curses (-aadriver linux). But therefore you need write access on /dev/vcsa<terminal>! That isn't autodetected by aalib, but vo_aa tries to find the best mode. See http://aa-project.sourceforge.net/tune for further tuning issues.
This driver was designed and introduced as a generic driver for any video card which has VESA VBE 2.0 compatible BIOS. Another advantage of this driver is that it tries to force TV output on. VESA BIOS EXTENSION (VBE) Version 3.0 Date: September 16, 1998 (Page 70) says:
Dual-Controller Designs. VBE 3.0 supports the dual-controller design by assuming that since both controllers are typically provided by the same OEM, under control of a single BIOS ROM on the same graphics card, it is possible to hide the fact that two controllers are indeed present from the application. This has the limitation of preventing simultaneous use of the independent controllers, but allows applications released before VBE 3.0 to operate normally. The VBE Function 00h (Return Controller Information) returns the combined information of both controllers, including the combined list of available modes. When the application selects a mode, the appropriate controller is activated. Each of the remaining VBE functions then operates on the active controller.
So you have chances to get working TV-out by using this driver. (I guess that TV-out frequently is standalone head or standalone output at least.)
ADVANTAGES
DISADVANTAGES
Don't use this driver with GCC 2.96! It won't work!
COMMAND LINE OPTIONS AVAILABLE FOR VESA
KNOWN PROBLEMS AND WORKAROUNDS
Avoid if possible. Outputs to X11 (uses shared memory extension), with no hardware acceleration at all. Supports (MMX/3DNow/SSE accelerated, but still slow) software scaling, use the options -fs -zoom. Most cards have hardware scaling support, use the -vo xv output for them, or -vo xmga for Matroxes.
The problem is that most cards' driver doesn't support hardware acceleration on the second head/TV. In those cases, you see green/blue colored window instead of the movie. This is where this driver comes in handy, but you need powerful CPU to use software scaling. Don't use the SDL driver's software output+scaler, it has worse image quality!
Software scaling is very slow, you better try changing video modes instead. It's very simple. See the DGA section's modelines, and insert them into your XF86Config.
If you can't find the modes you inserted, browse XFree86's output. Some drivers can't use low pixelclocks that are needed for low resolution video modes.
PREAMBLE. VIDIX is the abbreviation for VIDeo Interface for *niX. VIDIX was designed and introduced as an interface for fast user-space drivers providing such video performance as mga_vid does for Matrox cards. It's also very portable.
This interface was designed as an attempt to fit existing video acceleration interfaces (known as mga_vid, rage128_vid, radeon_vid, pm3_vid) into a fixed scheme. It provides highlevel interface to chips which are known as BES (BackEnd scalers) or OV (Video Overlays). It doesn't provide lowlevel interface to things which are known as graphics servers. (I don't want to compete with X11 team in graphics mode switching). I.e. main goal of this interface is to maximize the speed of video playback.
USAGE
Indeed it doesn't matter which video output driver is used with VIDIX.
REQUIREMENTS
USAGE METHODS. When VIDIX is used as subdevice (-vo vesa:vidix) then video mode configuration is performed by video output device (vo_server in short). Therefore you can pass into command line of MPlayer the same keys as for vo_server. In addition it understands -double key as globally visible parameter. (I recommend using this key with VIDIX at least for ATI's card). As for -vo xvidix, currently it recognizes the following options: -fs -zoom -x -y -double.
Also you can specify VIDIX's driver directly as third subargument in command line:
mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double file.avior
mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp 32 file.aviBut it's dangerous, and you shouldn't do that. In this case given driver will be forced and result is unpredictable (it may freeze your computer). You should do that ONLY if you are absolutely sure it will work, and MPlayer doesn't do it automatically. Please tell about it to the developers. The right way is to use VIDIX without arguments to enable driver autodetection.
VIDIX is new technology and it's extremely possible that on your system it won't work. In this case only solution for you it's port it (mainly libdha). But there is hope that it will work on those systems where X11 does.
Since VIDIX requires direct hardware access you can either run it as root or set the SUID bit on the MPlayer binary (Warning: This is a security risk!). Alternatively, you can use a special kernel module, like this:
Download the development version of svgalib (for example 1.9.17), OR download a version made by Alex especially for usage with MPlayer (it doesn't need the svgalib source to compile) from here.
Compile the module in the svgalib_helper directory (it can be found inside the svgalib-1.9.17/kernel/ directory if you've downloaded the source from the svgalib site) and insmod it.
To create the neccessary devices in the /dev directory, do a
make devicein the svgalib_helper dir, as root.
Move the svgalib_helper directory to mplayer/main/libdha/svgalib_helper.
Required if you download the source from the svgalib site: Remove the comment before the CFLAGS line containing "svgalib_helper" string from the libdha/Makefile.
Recompile and install libdha.
Currently most ATI cards are supported natively, from Mach64 to the newest Radeons.
There are two compiled binaries: radeon_vid for Radeon and rage128_vid for Rage 128 cards. You may force one or let the VIDIX system autoprobe all available drivers.
Matrox G200, G400, G450 and G550 have been reported to work.
The driver supports video equalizers and should be nearly as fast as the Matrox framebuffer
There is a driver available for the Trident Cyberblade/i1 chipset, which can be found on VIA Epia motherboards.
The driver was written and is maintained by Alastair M. Robinson
Although there is a driver for the 3DLabs GLINT R3 and Permedia3 chips, no one has tested it, so reports are welcome.
There's a relatively new nVidia driver out there, it's known to work on Riva 128, TNT and GeForce2 chipsets, also others have been reported working.
LIMITATIONS
It's recommended to use the binary nVidia drivers for X before using this VIDIX driver, because some of the registers which need to be initialized haven't been discovered yet, so it will probably fail with the Open Source XFree86 nv.o driver.
Currently only codecs capable of UYVY colorspace output can work in conjunction with this driver. Unfortunately, this excludes every single decoder from the libavcodec family. This leaves us with the following usable popular codecs: cvid, divxds, xvid, divx4, wmv7, wmv8 and some others. Please note that this is only a temporal inconvenience. The usage syntax is as follows:
mplayer -vf format=uyvy -vc divxds divx3file.avi
An unique feature of the nvidia_vid driver is its ability to display video on plain, pure, text-only console - with no framebuffer or X magic whatsoever. For this purpose, we'll have to use the cvidix video output, as the following example shows:
mplayer -vf format=uyvy -vc divxds -vo cvidix example.avi
Reports awaited!
"DirectFB is a graphics library which was designed with embedded systems in mind. It offers maximum hardware accelerated performance at a minimum of resource usage and overhead." - quoted from http://www.directfb.org
I'll exclude DirectFB features from this section.
Though MPlayer is not supported as a "video provider" in DirectFB, this output driver will enable video playback through DirectFB. It will - of course - be accelerated, on my Matrox G400 DirectFB's speed was the same as XVideo.
Always try to use the newest version of DirectFB. You can use DirectFB options on the command line, using the -dfbopts option. Layer selection can be done by the subdevice method, e.g.: -vo directfb:2 (layer -1 is default: autodetect)
Please read the main DirectFB section or general informations.
This video output driver will enable CRTC2 (on the second head) on the Matrox G400/G450/G550 card, displaying video independently of the first head.
Instructions on how to make it work can be found in the tech section or directly on Ville Syrjala's home page.
the first DirectFB version with which we could kick this working was 0.9.17 (it's buggy, needs that surfacemanager patch from the URL above). Anyway, porting of the CRTC2 code to mga_vid is underway.
MPlayer supports cards with the Siemens DVB chipset from vendors like Siemens, Technotrend, Galaxis or Hauppauge. The latest DVB drivers are available from the Linux TV site. If you want to do software transcoding you should have at least a 1GHz CPU.
Configure should detect your DVB card. If it did not, force detection with
./configure --enable-dvb
If you have ost headers at a non-standard path, set the path with
./configure --with-extraincdir=DVB source directory/ost/include
Then compile and install as usual.
USAGE. Hardware decoding (playing standard MPEG1/2 files) can be done with this command:
mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes file.mpg|vob
Software decoding or transcoding different formats to MPEG1 can be achieved using a command like this:
mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes yourfile.ext mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand yourfile.ext
Note that DVB cards only support heights 288 and 576 for PAL or 240 and 480 for NTSC. You must rescale for other heights by adding scale=width:height with the width and height you want to the -vf option. DVB cards accept various widths, like 720, 704, 640, 512, 480, 352 etc and do hardware scaling in horizontal direction, so you do not need to scale horizontally in most cases. For a 512x384 (aspect 4:3) DivX try:
mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=512:576
If you have a widescreen movie and you do not want to scale it to full height, you can use the expand=w:h filter to add black bands. To view a 640x384 DivX, try:
mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576 file.avi
If your CPU is too slow for a full size 720x576 DivX, try downscaling:
mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:576 file.avi
If speed does not improve, try vertical downscaling, too:
mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288 file.avi
For OSD and subtitles use the OSD feature of the expand filter. So, instead of expand=w:h or expand=w:h:x:y, use expand=w:h:x:y:1 (the 5th parameter :1 at the end will enable OSD rendering). You may want to move the image up a bit to get a bigger black zone for subtitles. You may also want to move subtitles up, if they are outside your TV screen, use the -subpos <0-100> option to adjust this (-subpos 80 is a good choice).
In order to play non-25fps movies on a PAL TV or with a slow CPU, add the -framedrop option.
To keep the aspect ratio of DivX files and get the optimal scaling parameters (hardware horizontal scaling and software vertical scaling while keeping the right aspect ratio), use the new dvbscale filter:
for a 4:3 TV: -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 for a 16:9 TV: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
Using your DVB card for watching Digital TV (DVB input module). First you need to pass the dvb_shutdown_timeout=0 parameter to the kernel module dvb-core, or MPlayer will die after 10 seconds.
You should also have the programs scan and szap/tzap/czap installed; they are all included in the drivers package.
Verify that your drivers are working properly with a program such as dvbstream (that is the base of the DVB input module).
Now you should compile a ~/.mplayer/channels.conf file, with the syntax accepted by szap/tzap/czap, or have scan compile it for you.
Make sure that you have have only Free to Air channels in your channels.conf file, or MPlayer will hang on the others.
To show the first of the channels present in your list, run
mplayer dvb://
If you want to watch a specific channel, such as R1, run
mplayer dvb://R1
To change channels press the h (next) and k (previous) keys, or use the OSD menu (requires a working OSD subsystem).
If your ~/.mplayer/menu.conf contains a <dvbsel> entry, such as the one in the example file etc/dvb-menu.conf (that you can use to overwrite ~/.mplayer/menu.conf), the main menu will show a sub-menu entry that will permit you to choose one of the channels present in your channels.conf.
If you want to save a program to disk you can use
mplayer -dumpfile r1.ts -dumpstream dvb://R1
If you want to record it in a different format (re-encoding it) instead you can run a command such as
mencoder -o r1.avi -ovc xvid -xvidencopts bitrate=800 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128 -pp=ci dvb://R1
Read the man page for a list of options that you can pass to the DVB input module.
FUTURE. If you have questions or want to hear feature announcements and take part in discussions on this subject, join our MPlayer-DVB mailing list. Please remember that the list language is English.
In the future you may expect the ability to display OSD and subtitles using the native OSD feature of DVB cards, as well as more fluent playback of non-25fps movies and realtime transcoding between MPEG2 and MPEG4 (partial decompression).
MPlayer supports hardware accelerated playback with the Creative DXR2 card.
First of all you will need properly installed DXR2 drivers. You can find the drivers and installation instructions at the DXR2 Resource Center site.
USAGE
enable TV output
enable Overlay output in X11
This option is used to control the DXR2 driver.
The overlay chipset used on the DXR2 is of pretty bad quality but the default settings should work for everybody. The OSD may be usable with the overlay (not on TV) by drawing it in the colorkey. With the default colorkey settings you may get variable results, usually you will see the colorkey around the characters or some other funny effect. But if you properly adjust the colorkey settings you should be able to get acceptable results.
Please see the manpage for available options.
MPlayer supports hardware accelerated playback with the Creative DXR3 and Sigma Designs Hollywood Plus cards. These cards both use the em8300 MPEG decoder chip from Sigma Designs.
First of all you will need properly installed DXR3/H+ drivers, version 0.12.0 or later. You can find the drivers and installation instructions at the DXR3 & Hollywood Plus for Linux site. configure should detect your card automatically, compilation should go without problems.
USAGE
overlay activates the overlay instead of TVOut. It requires that you have a properly configured overlay setup to work right. The easiest way to configure the overlay is to first run autocal. Then run mplayer with dxr3 output and without overlay turned on, run dxr3view. In dxr3view you can tweak the overlay settings and see the effects in realtime, perhaps this feature will be supported by the MPlayer GUI in the future. When overlay is properly set up you will no longer need to use dxr3view. prebuf turns on prebuffering. Prebuffering is a feature of the em8300 chip that enables it to hold more than one frame of video at a time. This means that when you are running with prebuffering MPlayer will try to keep the video buffer filled with data at all times. If you are on a slow machine MPlayer will probably use close to, or precisely 100% of CPU. This is especially common if you play pure MPEG streams (like DVDs, SVCDs a.s.o.) since MPlayer will not have to reencode it to MPEG it will fill the buffer very fast. With prebuffering video playback is much less sensitive to other programs hogging the CPU, it will not drop frames unless applications hog the CPU for a long time. When running without prebuffering the em8300 is much more sensitive to CPU load, so it is highly suggested that you turn on MPlayer's -framedrop option to avoid further loss of sync. sync will turn on the new sync-engine. This is currently an experimental feature. With the sync feature turned on the em8300's internal clock will be monitored at all times, if it starts to deviate from MPlayer's clock it will be reset causing the em8300 to drop any frames that are lagging behind. norm=x will set the TV norm of the DXR3 card without the need for external tools like em8300setup. Valid norms are 5 = NTSC, 4 = PAL-60, 3 = PAL. Special norms are 2 (auto-adjust using PAL/PAL-60) and 1 (auto-adjust using PAL/NTSC) because they decide which norm to use by looking at the frame rate of the movie. norm = 0 (default) does not change the current norm. device = device number to use if you have more than one em8300 card. Any of these options may be left out. :prebuf:sync seems to work great when playing DivX movies. People have reported problems using the prebuf option when playing MPEG1/2 files. You might want to try running without any options first, if you have sync problems, or DVD subtitle problems, give :sync a try.
For audio output, where X is the device number (0 if one card).
The em8300 cannot play back samplerates lower than 44100Hz. If the sample rate is below 44100Hz select either 44100Hz or 48000Hz depending on which one matches closest. I.e. if the movie uses 22050Hz use 44100Hz as 44100 / 2 = 22050, if it is 24000Hz use 48000Hz as 48000 / 2 = 24000 and so on. This does not work with digital audio output (-ac hwac3).
To watch non-MPEG content on the em8300 (i.e. DivX or RealVideo) you have to specify an MPEG1 video filter such as libavcodec (lavc) or libfame (fame). At the moment lavc is both faster and gives better image quality, it is suggested that you use that unless you have problems with it. See the man page for further info about -vf lavc/fame. Using lavc is highly recommended. Currently there is no way of setting the fps of the em8300 which means that it is fixed to 29.97fps. Because of this it is highly recommended that you use -vf lavc=quality:25 especially if you are using prebuffering. Then why 25 and not 29.97? Well, the thing is that when you use 29.97 the picture becomes a bit jumpy. The reason for this is unknown to us. If you set it to somewhere between 25 and 27 the picture becomes stable. For now all we can do is accept this for a fact.
Although the DXR3 driver can put some OSD onto the MPEG1/2/4 video, it has much lower quality than MPlayer's traditional OSD, and has several refresh problems as well. The command line above will firstly convert the input video to MPEG4 (this is mandatory, sorry), then apply an expand filter which won't expand anything (-1: default), but apply the normal OSD onto the picture (that's what the "1" at the end does).
The em8300 supports playing back AC3 audio (surround sound) through the digital audio output of the card. See the -ao oss option above, it must be used to specify the DXR3's output instead of a soundcard.
This is a display-driver (-vo zr) for a number of MJPEG capture/playback cards (tested for DC10+ and Buz, and it should work for the LML33, the DC10). The driver works by encoding the frame to JPEG and then sending it to the card. For the JPEG encoding libavcodec is used, and required. With the special cinerama mode, you can watch movies in true wide screen provided that you have two beamers and two MJPEG cards. Depending on resolution and quality settings, this driver may require a lot of CPU power, remember to specify -framedrop if your machine is too slow. Note: My AMD K6-2 350MHz is (with -framedrop) quite adequate for watching VCD sized material and downscaled movies.
This driver talks to the kernel driver available at http://mjpeg.sourceforge.net, so you must get it working first. The presence of an MJPEG card is autodetected by the configure script, if autodetection fails, force detection with
./configure --enable-zr
The output can be controlled by several options, a long description of the options can be found in the man page, a short list of options can be viewed by running
mplayer -zrhelp
Things like scaling and the OSD (on screen display) are not handled by this driver but can be done using the video filters. For example, suppose that you have a movie with a resolution of 512x272 and you want to view it fullscreen on your DC10+. There are three main possibilities, you may scale the movie to a width of 768, 384 or 192. For performance and quality reasons, I would choose to scale the movie to 384x204 using the fast bilinear software scaler. The commandline is
mplayer -vo zr -sws 0 -vf scale=384:204 movie.avi
Cropping can be done by the crop filter and by this driver itself. Suppose that a movie is too wide for display on your Buz and that you want to use -zrcrop to make the movie less wide, then you would issue the following command
mplayer -vo zr -zrcrop 720x320+80+0 benhur.avi
if you want to use the crop filter, you would do
mplayer -vo zr -vf crop=720:320:80:0 benhur.avi
Extra occurrences of -zrcrop invoke cinerama mode, i.e. you can distribute the movie over several TV's or beamers to create a larger screen. Suppose you have two beamers. The left one is connected to your Buz at /dev/video1 and the right one is connected to your DC10+ at /dev/video0. The movie has a resolution of 704x288. Suppose also that you want the right beamer in black and white and that the left beamer should have JPEG frames at quality 10, then you would issue the following command
mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \ -zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10 movie.avi
You see that the options appearing before the second -zrcrop only apply to the DC10+ and that the options after the second -zrcrop apply to the Buz. The maximum number of MJPEG cards participating in cinerama is four, so you can build a 2x2 vidiwall.
Finally an important remark: Do not start or stop XawTV on the playback device during playback, it will crash your computer. It is, however, fine to FIRST start XawTV, THEN start MPlayer, wait for MPlayer to finish and THEN stop XawTV.
This driver is capable of playback using the Blinkenlights UDP protocol. If you don't know what Blinkenlights is, you don't need this driver.
Under Linux you have two methods to get G400 TV out working:
for Matrox G450/G550 TV-out instructions, please see the next section!
Using the driver and the HAL module, available from Matrox's site. This will give you X on the TV.
This method doesn't give you accelerated playback as under Windows! The second head has only YUV framebuffer, the BES (Back End Scaler, the YUV scaler on G200/G400/G450/G550 cards) doesn't work on it! The windows driver somehow workarounds this, probably by using the 3D engine to zoom, and the YUV framebuffer to display the zoomed image. If you really want to use X, use the -vo x11 -fs -zoom options, but it will be SLOW, and has Macrovision copy protection enabled (you can "workaround" Macrovision using this perl script).
Using the matroxfb modules in the 2.4 kernels. 2.2 kernels don't have the TVout feature in them, thus unusable for this. You have to enable ALL matroxfb-specific feature during compilation (except MultiHead), and compile them into modules! You'll also need I2C enabled.
Enter TVout and type ./compile.sh. Install TVout/matroxset/matroxset somewhere into your PATH.
If you don't have fbset installed, put TVout/fbset/fbset somewhere into your PATH.
If you don't have con2fb installed, put TVout/con2fb/con2fb somewhere into your PATH.
Then enter into the TVout/ directory in the MPlayer source, and execute ./modules as root. Your text-mode console will enter into framebuffer mode (no way back!).
Next, EDIT and run the ./matroxtv script. This will present you to a very simple menu. Press 2 and Enter. Now you should have the same picture on your monitor, and TV. If the TV (PAL by default) picture has some weird stripes on it, the script wasn't able to set the resolution correctly (to 640x512 by default). Try other resolutions from the menu and/or experiment with fbset.
Yoh. Next task is to make the cursor on tty1 (or whatever) to disappear, and turn off screen blanking. Execute the following commands:
echo -e '\033[?25l' setterm -blank 0or
setterm -cursor off setterm -blank 0You possibly want to put the above into a script, and also clear the screen. To turn the cursor back:
echo -e '\033[?25h'or
setterm -cursor on
Yeah kewl. Start movie playing with
mplayer -vo mga -fs -screenw 640 -screenh 512 filename(If you use X, now change to matroxfb with for example Ctrl+Alt+F1.) Change 640 and 512 if you set the resolution to other...
Enjoy the ultra-fast ultra-featured Matrox TV output (better than Xv)!
Building a Matrox TV-out cable. No one takes any responsibility, nor guarantee for any damage caused by this documentation.
Cable for G400. The CRTC2 connector's fourth pin is the composite video signal. The ground are the sixth, seventh and eighth pins. (info contributed from Balázs Rácz)
Cable for G450. The CRTC2 connector's first pin is the composite video signal. The ground are the fifth, sixth, seventh, and fifteenth (5, 6, 7, 15) pins. (info contributed from Balázs Kerekes)
TV output support for these cards has only been recently introduced, and is not yet in the mainstream kernel. Currently the mga_vid module can't be used AFAIK, because the G450/G550 driver works only in one configuration: the first CRTC chip (with much more features) on the first display (on monitor), and the second CRTC (no BES - for explanation on BES, please see the G400 section above) on TV. So you can only use MPlayer's fbdev output driver at the present.
The first CRTC can't be routed to the second head currently. The author of the kernel matroxfb driver - Petr Vandrovec - will maybe make support for this, by displaying the first CRTC's output onto both of the heads at once, as currently recommended for G400, see the section above.
The necessary kernel patch and the detailed howto is downloadable from http://www.bglug.ca/matrox_tvout/
PREAMBLE. Currently ATI doesn't want to support any of its TV-out chips under Linux, because of their licensed Macrovision technology.
ATI CARDS TV-OUT STATUS ON LINUX
On other cards, just use the VESA driver, without VIDIX. Powerful CPU is needed, though.
Only thing you need to do - Have the TV connector plugged in before booting your PC since video BIOS initializes itself only once during POST procedure.
Check this URL.
First, you MUST download the closed-source drivers from http://nvidia.com. I will not describe the installation and configuration process because it does not cover the scope of this documentation.
After XFree86, XVideo, and 3D acceleration is properly working, edit your card's Device section in the XF86Config file, according to the following example (adapt for your card/TV):
Section "Device" Identifier "GeForce" VendorName "ASUS" BoardName "nVidia GeForce2/MX 400" Driver "nvidia" #Option "NvAGP" "1" Option "NoLogo" Option "CursorShadow" "on" Option "TwinView" Option "TwinViewOrientation" "Clone" Option "MetaModes" "1024x768,640x480" Option "ConnectedMonitor" "CRT, TV" Option "TVStandard" "PAL-B" Option "TVOutFormat" "Composite" EndSection
Of course the important thing is the TwinView part.
Tested on a Toshiba Tecra 8000. Its TV output chip is a miserable crap. Avoid if possible.
You must use -vo vesa. The tested chip was capable of 1.333333 aspect ratio only, so be sure to use the -x, -y options and/or the -vf scale,crop,expand filters if the box doesn't let you enable TV output. Maximum resolution was 720*576 at 16bpp.
Known issues: VESA-only, 1.33333 limitation, image isn't always centered, movie becomes 4bpp in every 10 minutes, and stays that way. Frequent hard freezes, LCD display problems.
Interfejs audio MPlayera nazywa się libao2. Obecnie zawiera on następujące sterowniki:
Sterownik | Komentarz |
---|---|
oss | sterownik OSS (ioctl, sprzętowa obsługa AC3) |
sdl | sterownik SDL (obsługuje takie demony dźwięku jak: ESD i ARTS) |
nas | sterownik NAS (Network Audio System) |
alsa5 | rdzenny sterownik ALSA 0.5 |
alsa9 | rdzenny sterownik ALSA 0.9 (sprzętowa obsługa AC3) |
sun | rdzenny sterownik dźwięku SUN (/dev/audio) dla użytkowników BSD i Solarisa 8 |
macosx | rdzenny sterownik MacOSX |
win32 | rdzenny sterownik Win32 |
arts | rdzenny sterownik ARTS (głównie dla użytkowników KDE) |
esd | rdzenny sterownik ESD (głównie dla użytkowników GNOMEa) |
Sterowniki kart dźwiękowych przeznaczone dla Linuksa mają problemy związane z kompatybilnością. Dzieje się tak, ponieważ MPlayer korzysta z wbudowanych właściwości poprawnie napisanych sterowników dźwięku, które prawidłowo obsługują synchronizację audio/video. Niestety, niektórzy autorzy sterowników nie uwzględniają tej cechy, ponieważ nie jest ona potrzebna do odtwarzania efektów dźwiękowych i plików MP3.
Inne odtwarzacze, takie jak: aviplay czy xine prawdopodobnie działają od razu z tymi sterownikami, ponieważ używają "prostych" metod synchronizacji korzystających z wewnętrznego zegara. Testy pokazały, że ich metody nie są tak wydajne jak MPlayera.
Używanie MPlayera z poprawnie napisanym sterownikiem dźwięku, nigdy nie zaowocuje desynchronizacją A/V z powodu dźwięku, chyba że odtwarzany plik został utworzony w niewłaściwy sposób lub jest popsuty (na stronie man znajdziesz możliwe rozwiązania tego problemu).
Jeśli masz kiepski sterownik dźwięku, spróbuj użyć opcji -autosync. Powinna ona rozwiązać Twój problem. Dokładniejsze informacje znajdziesz na stronie man.
Kilka uwag:
Jeśli posiadasz sterownik OSS, spróbuj najpierw opcji -ao oss (domyślna). Jeżeli zauważysz niestabilne działanie systemu, jego ciągłe zawieszanie się lub inne dziwne zachowanie, wypróbuj -ao sdl (UWAGA: potrzebujesz zainstalowanych bibliotek i plików nagłówkowych SDL). Sterownik SDL pomaga w wielu wypadkach, a dodatkowo obsługuje ESD (GNOME) i ARTS (KDE).
Jeżeli posiadasz sterowniki ALSA w wersji 0.5, prawie zawsze konieczne będzie użycie -ao alsa5, ponieważ ich kod emulacji OSS jest wadliwy i spowoduje błąd MPlayera wyświetlając komunikat o treści podobnej do tej:
DEMUXER: Za dużo (945 w 8390980 bajtach) pakietów video w buforze! (DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!)
Na Solarisie konieczne jest użycie sterownika SUN przy pomocy opcji -ao sun, w przeciwnym wypadku nie będzie działać ani audio, ani video.
Jeśli dźwięk przerywany jest krótkimi trzaskami podczas odtwarzania z CD-ROMu, włącz odmaskowywanie przerwań, wpisując np. hdparm -u1 /dev/cdrom (man hdparm). Jest to bardzo przydatne i opisane bardziej szczegółowo w sekcji dotyczącej CD-ROMu.
Przy stosowaniu Linuksa, zalecamy jądro z serii 2.4.x. Jądro w wersji 2.2 nie było testowane.
Sterowniki kart dźwiękowych w Linuksie są dostarczane głównie przez wolną wersję OSS. Sterowniki te zostały zastąpione w wersji rozwojowej jądra 2.5 przez system ALSA (Advanced Linux Sound Architecture). Jeżeli Twoja dystrybucja nie używa jeszcze ALSA, możesz chcieć ją wypróbować, jeżeli będziesz miał jakieś kłopoty z dźwiękiem. Sterowniki ALSA generalnie przewyższają OSS pod względem zgodności, wydajności i możliwości, Jednak niektóre karty są obsługiwane wyłącznie przez komercyjną wersję OSS z witryny 4Front Technologies. Obsługuje ona również kilka innych systemów poza Linuksem.
KARTA DŹWIĘKOWA | STEROWNIK | Maks. częstotliwość (kHz) | Maks. liczba kanałów | Maks. liczba aplikacji [a] | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
OSS/Free | ALSA | OSS/Pro | inne | ||||
Zintegrowane karty VIA (686/A/B, 8233, 8235) | via82cxxx_audio | snd-via82xx | 4-48 kHz lub wyłącznie 48 kHz, w zależności od układu | ||||
Aureal Vortex 2 | brak | brak | OK | Sterowniki do Aureala dla Linuksa bufor zwiększony do 32k | 48 | 4.1 | 5+ |
SB Live! | Wyjście analogowe-OK, SP/DIF nie działa | Oba działają | Oba działają | Sterowniki OSS Creative'a (obsługa SP/DIF) | 192 | 4.0/5.1 | 32 |
SB 128 PCI (es1371) | OK | ? | 48 | stereo | 2 | ||
SB AWE 64 | max 44kHz | źle brzmi na 48kHz | 48 | ||||
GUS PnP | brak | OK | OK | 48 | |||
Gravis UltraSound ACE | |||||||
Gravis UltraSound MAX | OK | OK (?) | 48 | ||||
ESS 688 | OK | OK (?) | 48 | ||||
Karty C-Media (CMI8338/8738) | OK | OK SP/DIF jest obsługiwane przez ALSA 0.9.x | ? | 44 | stereo | 1 | |
Karty Yamaha (*ymf*) | złe (?) (może -ao sdl) | Działa poprawnie tylko z ALSA 0.5 z włączoną emulacją OSS i-ao sdl (!) (?) | |||||
Karty z układem envy24 (np. Terratec EWS88MT) | ? | ? | OK | ? | |||
PC Speaker lub DAC | OK | brak | Sterowniki do PC speakera dla Linuksa (OSS) | Sterownik emuluje 44.1, może więcej. | mono | 1 | |
[a] liczba aplikacji, które mogą jednocześnie używać urządzenia. |
Pomoc przy tworzeniu tego dokumentu jest mile widziana. Powiedz jak MPlayer i Twoja karta dźwiękowa (karty dźwiękowe) współpracują razem.
Stare wtyczki audio zostały wyparte przez nową warstwę filtrów dźwiękowych. Można ich używać do zmiany właściwości danych audio zanim dźwięk dotrze do karty. Ich uruchamianie i wyłączanie odbywa się przeważnie automatycznie, można to jednak zmienić. Filtry włączane są wtedy, gdy cechy dźwięku różnią się od tych wymaganych przez urządzenie audio, w przeciwnym wypadku procedura ta jest pomijana. Opcja -af filter1,filter2,... używana jest do nadpisania automatycznych ustawień lub do zastosowania dodatkowych. Kolejność stosowania filtrów uzależniona jest od kolejności w ciągu oddzielonych od siebie przecinkami wartości.
Przykład:
mplayer -af resample,pan film.aviuruchomi dźwięk poprzez filtr zmieniający częstotliwość próbkowania (resample filter) a następnie poprzez filtr pan. Zauważ, że lista nie może zawierać żadnych spacji, inaczej zostanie błędnie zinterpretowana przez program.
Filtry często posiadają opcje zmieniające ich zachowanie. Są one dokładniej opisane w sekcji poniżej. Jeżeli pominie się parametry, to filtr uruchomi się z ustawieniami domyślnymi. Poniżej przedstawiony jest przykład, jak używać filtrów wraz z ich opcjami:
mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 media.aviustawi częstotliwość wyjściową filtru zmieniającego próbkowanie (resample filter) na 11025Hz i zmiksuje dźwięk do jednego kanału używając filtru pan.
Ogólną kontrolę nad warstwą filtrów daje opcja -af-adv. Zawiera ona dwie dodatkowe opcje:
force jest polem bitowym, które określa jak filtry są stosowane i jakiej optymalizacji prędkości/dokładności używają:
Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj względem szybkości procesora.
Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj tak, aby osiągnąć największą prędkość. Uwaga: Niektóre możliwości filtrów audio mogą nie zadziałać i jakość dźwięku spadnie.
Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj pod kątem jak największej jakości.
Nie używaj automatycznego stosowania filtrów i nie optymalizuj. Uwaga: Jeśli używasz tego ustawienia, możliwe jest wystąpienie błędów podczas działania MPlayera i jego zakończenie.
Użyj automatycznego stosowania filtrów (tak jak dla 0), jednak użyj obliczeń zmiennoprzecinkowych, jeśli to możliwe.
Użyj automatycznego stosowania filtrów (tak jak dla 1), jednak użyj obliczeń zmiennoprzecinkowych, jeśli to możliwe.
Użyj automatycznego stosowania filtrów (tak jak dla 2), jednak użyj obliczeń zmiennoprzecinkowych, jeśli to możliwe.
Użyj automatycznego stosowania filtrów (tak jak dla 3), jednak użyj obliczeń zmiennoprzecinkowych, jeśli to możliwe.
list jest aliasem dla opcji -af.
Na zachowanie warstwy filtrów wpływają również niżej podane, standardowe opcje:
Zwiększa poziom "gadatliwości" i sprawia, że większość filtrów drukuje dodatkowe komunikaty.
Ustawia liczbę kanałów wyjściowych, których ma używać Twoja karta. Ma ona również wpływ na liczbę kanałów, które są dekodowane z nośnika danych. Jeśli zawiera on mniej kanałów, filtr kanałów (channels filter) zostanie automatycznie użyty (zobacz poniżej). Przekierowywanie kanałów będzie ustawione domyślnie.
Ustawia częstotliwość próbkowania, której ma używać Twoja karta (oczywiście karty mają swoje ograniczenia). Jeżeli poziom próbkowania Twojej karty różni się od tego stosowanego w nośniku, zostanie włączony filtr zmieniający próbkowanie (resample filter, zobacz poniżej), aby zniwelować różnice.
Ustawia format próbki pomiędzy filtrem audio a kartą dźwiękową. Jeżeli żądany format próbki dla karty jest inny niż format zawierający się w nośniku, zostanie zastosowany filtr formatu (format filter, zobacz poniżej), aby zniwelować różnice.
MPlayer w pełni obsługuje zmniejszanie/zwiększanie częstotliwości (up/downsampling) poprzez filtr zmieniający częstotliwość próbkowania - resample filter. Może on być użyty, jeżeli masz stałą częstotliwość na karcie, albo jeżeli nie jest ona w stanie obsłużyć więcej niż 44.1kHz. Filtr jest automatycznie uruchamiany, jeżeli jest to konieczne, ale może również zostać włączony z poziomu linii poleceń. Ma on trzy opcje:
jest to liczba całkowita, używana do określenia wyjściowej częstotliwości próbkowania w Hz. Przyjmuje wartości z zakresu od 8kHz do 192kHz. Jeżeli częstotliwość wejściowa i wyjściowa są takie same albo jeżeli ten parametr jest pominięty, filtr jest wyłączany. Wysoka częstotliwość przeważnie zwiększa jakość dźwięku, szczególnie jeżeli filtr jest użyty wraz z innymi.
jest dodatkowym parametrem binarnym, który pozwala na małą różnicę między częstotliwością wyjściową a tą podaną przez srate. Opcja ta może zostać użyta jeżeli początek odtwarzania jest bardzo wolny. Jest standardowo uruchomiony.
jest dodatkową liczbą całkowitą z przedziału od 0 do 2, która wybiera metodę zmiany częstotliwości próbkowania. Tutaj 0 przedstawia interpolację liniową (linear interpolation), 1 reprezentuje metodę wielofazowego przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing) przy użyciu obliczeń całkowitoliczbowych, 2 do zmiany częstotliwości za pomocą wielofazowego przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing) i obliczeń zmiennoprzecinkowych. Interpolacja liniowa (linear interpolation) jest wyjątkowo szybka, jednak pogarsza jakość dźwięku szczególnie przy zwiększaniu częstotliwości (upsampling). Najlepszą jakość daje 2, ale metoda ta wymaga największej mocy obliczeniowej.
Przykład:
mplayer -af resample=44100:0:0ustawi częstotliwość wyjściową filtru zmieniającego częstotliwość próbkowania (resample filter) na 44100Hz używając przy tym dokładnego skalowania częstotliwości wyjściowej oraz interpolacji liniowej (linear interpolation).
Filtr kanałów (channels filter) można użyć w celu dodania lub usunięcia kanałów, można go także użyć do kopiowania lub przekierowywania kanałów. Jest on automatycznie włączony, jeżeli wyjście warstwy audio filtrów różni się od wejściowego lub jeśli zażądano jego uruchomienia. Filtr wyłącza się sam, jeżeli nie jest używany. Liczba parametrów jest dynamiczna:
jest to liczba całkowita z zakresu od 1 do 6, która ustawia liczbę kanałów wyjściowych. Ta opcja jest wymagana. Nie podanie jej spowoduje błąd uruchamiania (runtime error) programu.
jest to liczba całkowita z zakresu od 1 do 6, która używana jest do określenia liczby dróg przekierowania. Parametr ten jest opcjonalny. Jeżeli jest pominięty, stosowane jest domyślne przekierowanie.
to pary liczb pomiędzy 0 a 5, które określają gdzie poszczególne kanały mają być przekierowywane.
Jeżeli podana jest tylko opcja nch, filtr używa domyślnego przekierowywanie, które działa następująco: Jeśli liczba kanałów wyjściowych jest większa niż wejściowych, tworzone są puste kanały (w przypadku miksowania z mono do stereo, kanał mono jest powtarzany w obu kanałach wyjściowych). Jeżeli liczba kanałów wyjściowych jest mniejsza niż wejściowych, nadmiarowe kanały są usuwane.
Przykład 1:
mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avizmieni liczbę kanałów na 4 i ustawi 4 drogi przekierowywania, które zamieniają kanał 1 z 0, a 2 i 3 pozostawiają bez zmian. Zauważ, że jeżeli odtwarzany był nośnik zawierające 2 kanały, to kanały 2 i 3 będą puste, ale 0 i 1 nadal będą zamienione.
Przykład 2:
mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avizmieni liczbę kanałów na 6 i ustawi 4 drogi przekierowywania, które skopiują kanał 0 do 0 i 3. Kanały 4 i 5 będą puste.
Filtr formatu (format filter) przekształca jedne formaty próbek w inne. Jest uruchamiany automatycznie, jeśli tylko jest wymagany przez kartę lub inny filtr dźwiękowy.
może mieć wartość 1, 2 lub 4, określa liczbę bajtów przypadającą na próbkę. Parametr ten jest wymagany. Nie podanie go spowoduje błąd uruchamiania (runtime error).
jest ciągiem znaków określającym format próbki. Ciąg jest kombinacją: alaw, mulaw lub imaadpcm, float lub int, unsigned lub signed, le lub be (little lub big endian). Opcja ta jest wymagana. Jej nie podanie, spowoduje błąd podczas uruchamiania (runtime error).
Przykład:
mplayer -af format=4:float media.aviustawi format wyjściowy na 4 bajty danych zmiennoprzecinkowych przypadających na próbkę.
Filtr opóźniający (delay filter) opóźnia dźwięk zmierzający do głośników, tak żeby strumienie dźwiękowe z różnych kanałów dotarły do nich jednocześnie. Jest to użyteczne, jeżeli masz więcej niż 2 głośniki. Filtr ma kilka opcji:
są liczbami rzeczywistymi określającymi opóźnienie w milisekundach, które powinno być zastosowane do każdego kanału. Minimalna wartość to 0ms a maksymalna to 1000ms.
Aby obliczyć opóźnienie dla poszczególnych kanałów, wykonaj następuje czynności:
Oblicz odległość od głośników do pozycji słuchacza (w metrach), to da Ci wartości od s1 do s5 (dla systemu 5.1). Nie ma sensu brać pod uwagę subwoofera (i tak nie usłyszysz różnicy).
Odejmij odległość od s1 do s5 od odległości maksymalnej tzn. s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5
Oblicz opóźnienia w następujący sposób d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5
Przykład:
mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.aviopóźni lewy i prawy przedni głośnik o 10.5ms, dwa tylne i subwoofer o 0ms a centralny o 7ms.
Programowa regulacja głośności (software volume control) jest obsługiwana poprzez filtr głośności (volume filter). Używaj go ostrożnie, gdyż może obniżyć stosunek sygnału do szumu. W większości wypadków najlepszym rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość, wyłączenie filtru i regulacja głośności poziomem głośności ogólnej miksera. Jeżeli Twoja karta ma cyfrowy mikser PCM zamiast analogowego i zauważysz przekłamania, użyj miksera MASTER. Jeżeli do komputera podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz (co zazwyczaj ma miejsce), poziom hałasu może zostać zredukowany poprzez dostrojenie głównego poziomu głośności (master level) i pokrętła głośności, dopóki syczenie w tle nie ustanie. Filtr ma dwie opcje:
jest liczbą rzeczywistą pomiędzy -200 a +60, która przedstawia poziom głośności w dB. Domyślny poziom to 0dB.
jest binarną wartością która włącza lub wyłącza miękkie obcinanie (soft-clipping). Miękkie obcinanie (soft-clipping) może sprawić, że dźwięk będzie łagodniejszy, jeżeli wysokie poziomy dźwięku są użyte. Uaktywnij tę opcję, jeżeli moc głośników jest zbyt niska. Zwróć uwagę, że ta metoda powoduje przekłamania i powinna być używana tylko w ostateczności.
Przykład:
mplayer -af volume=10.1:0 media.aviwzmocni dźwięk o 10.1dB i zastosuje metodę twardego obcinania (hard-clip), jeżeli poziom dźwięku jest za wysoki.
Ten filtr ma drugą właściwość: Mierzy ogólny, maksymalny poziom dźwięku i wypisuje go po zakończeniu MPlayera. Oszacowana głośność może być użyta do ustawienia poziomu dźwięku w MEncoderze tak, żeby maksymalny zasięg dynamiczny był możliwy do osiągnięcia.
Filtr korektora (equalizer filter) to 10 oktawowy korektor graficzny zaimplementowany przy pomocy 10 filtrów pasmowych IIR. Oznacza to, że działa bez względu na format odtwarzanego dźwięku. Środkowe częstotliwości dla tych 10 pasm to:
Numer pasma | Częstotliwość środkowa |
---|---|
0 | 31.25 Hz |
1 | 62.50 Hz |
2 | 125.0 Hz |
3 | 250.0 Hz |
4 | 500.0 Hz |
5 | 1.000 kHz |
6 | 2.000 kHz |
7 | 4.000 kHz |
8 | 8.000 kHz |
9 | 16.00 kHz |
Jeżeli częstotliwość próbkowania odtwarzanego dźwięku jest niższa niż środkowa częstotliwość dla odpowiedniego pasma, to jest ono wyłączane. Znanym błędem jest to, że właściwości dla najwyższego pasma nie są całkowicie symetryczne, jeżeli częstotliwość próbki jest zbliżona do częstotliwości środkowej danego pasma. Można obejść ten problem zwiększając jej częstotliwość (up-sampling), zanim ta dotrze do filtru korektora (equalizer filter).
Filtr ma 10 parametrów:
są liczbami rzeczywistymi z przedziału od -12 do +12, określającymi przyrost dB dla każdego pasma częstotliwości.
Przykład:
mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.aviwzmocni dźwięk w wyższych i niższych zakresach częstotliwości, wyciszając go prawie całkowicie około 1kHz.
Użyj filtru pan (pan filter), żeby dowolnie miksować kanały. Najprościej tłumacząc jest to połączenie programowej regulacji głośności (software volume control) i filtru kanałów (channels filter). Istnieją dla niego 2 podstawowe zastosowania:
Miksowanie wielu kanałów w mniejszą liczbę, na przykład stereo do mono.
Zmienianie "szerokości" centralnego głośnika w systemie przestrzennym.
Filtr jest trudny w użyciu i będzie wymagał zastosowania żmudnej metody prób i błędów, zanim zostanie osiągnięty oczekiwany rezultat. Liczba parametrów filtru zależy od liczby kanałów:
jest liczbą całkowitą z przedziału od 1 do 6 i jest używana w celu określenia liczby kanałów wyjściowych. Opcja ta jest wymagana. Nie podanie jej spowoduje błąd uruchamiania (runtime error).
są liczbami rzeczywistymi z przedziału od 0 do 1. l[i][j] ustala ile procent kanału wejściowego j ma być zmiksowanych do kanału wyjściowego i.
Przykład 1:
mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 media.avizmiksuje kanały ze stereo do mono.
Przykład 2:
mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avida 3 kanał wyjściowy, zostawiając 0 i 1 nietknięte i miksując kanały 0 i 1 do 2 kanału wyjściowego (który może być na przykład wysłany do subwoofera).
Filtr subwoofera (sub filter) dodaje kanał subwoofera do strumienia audio. Dane audio użyte do stworzenia tego kanału są średnią dźwięku w 0 i 1 kanale. Dźwięk wynikowy zostanie poddany działaniu dolnoprzepustowego filtru Butterwortha czwartego rzędu (4th order Butterworth filter) z domyślną częstotliwością graniczną na poziomie 60Hz i dodany do oddzielnego kanału w strumieniu audio. Uwaga: Wyłącz ten filtr, jeżeli odtwarzasz DVD z dźwiękiem w systemie Dolby Digital 5.1, w przeciwnym wypadku, jego działanie zakłóci dźwięk subwoofera. Filtr ma 2 parametry:
jest opcjonalną liczbą rzeczywistą, używaną do określenia wartości częstotliwości granicznej w Hz. Prawidłowy zakres wynosi od 20Hz do 300Hz. Dla uzyskania najlepszego rezultatu, spróbuj ustawić ją na jak najniższą. Wzbogaci to doświadczenia płynące z używania dźwięku stereo i w systemie przestrzennym. Domyślną wartością jest 60Hz.
jest opcjonalną liczbą całkowitą pomiędzy 0 a 5, która określa numer kanału, do którego ma zostać wysłany dźwięk subwoofera. Domyślnym jest 5. Zauważ, że liczbą kanałów zwiększy się do ch, jeżeli zajdzie taka potrzeba.
Przykład:
mplayer -af sub=100:4 -channels 5 media.avidoda kanał subwoofera z częstotliwością graniczną równą 100Hz do 4 kanału wyjściowego.
Macierzowo zakodowany dźwięk przestrzenny, może być zdekodowany filtrem przestrzennym (surround filter). Dolby Surround jest przykładem formatu zakodowanego macierzowo. Wiele plików zawierających 2 kanały audio, w rzeczywistości zawiera dźwięk przestrzenny zakodowany w tym systemie. Aby użyć tego filtru potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów. Filtr posiada jedną opcję:
jest opcjonalną liczbą rzeczywistą pomiędzy 0 a 1000, używaną do ustawienia opóźnienia w ms dla tylnych głośników. Opóźnienie powinno być ustawione w następujący sposób: jeśli d1 to odległość od pozycji słuchacza do przednich głośników a d2 to odległość od tylnych głośników, to opóźnienie d powinno być ustawione na 15ms, jeżeli d1 <= d2 i 15 + 5*(d1-d2) jeżeli d1 > d2. Domyślna wartość dla d to 20ms.
Przykład:
mplayer -af surround=15 -channels 4 media.avidoda dźwięk przestrzenny dekodując dźwięk dla tylnych głośników z opóźnieniem 15ms.
Ten filtr audio eksportuje nadchodzący sygnał do innych procesów, używając mapowania pamięci (mmap()). Zmapowane obszary zawierają nagłówek:
int nch /*ilość kanałów*/ int size /*rozmiar bufora*/ unsigned long long counter /*Używany do zachowania synchronizacji, aktualizowany za każdym razem kiedy eksportowane są nowe dane.*/Reszta to 16-bitowe dane (bez przeplotu).
Plik, do którego chcesz eksportować. Domyślnie jest to ~/.mplayer/mplayer-af_export.
Ilość próbek przypadających na kanał. Domyślnie jest to 512.
Przykład:
mplayer -af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 media.aviwyeksportuje 1024 próbek na kanał do /tmp/mplayer-af_export.
Wtyczki audio zostały zastąpione przez filtry audio i wkrótce zostaną usunięte.
MPlayer ma obsługę wtyczek audio. Mogą one być użyte do zmiany właściwości danych audio, zanim dźwięk dotrze do karty. Włącza je się poprzez opcję -aop, która przyjmuje argumenty w postaci list=wtyczka1,wtyczka2,.... Argument list jest wymagany i określa, które wtyczki powinny zostać użyte i w jakiej kolejności. Przykład:
mplayer media.avi -aop list=resample,formatprzepuści dźwięk przez wtyczkę zmieniającą częstotliwość próbkowania (resampling plugin) a następnie wtyczkę formatu (format plugin).
Wtyczki również posiadają parametry, które zmieniają ich zachowanie. Opisane są one dokładniej w sekcji poniżej. Wtyczka uruchomi się z domyślnymi wartościami, jeżeli pominiemy jej opcje. Poniżej podany jest przykład użycia wtyczek i ich specyficznych ustawień:
mplayer media.avi -aop list=resample,format:fout=44100:format=0x8ustawi częstotliwość wyjściową dla wtyczki zmieniającej częstotliwość próbkowania (resample plugin) na 44100 Hz i format wyjściowy wtyczki formatu (format plugin) na AFMT_U8.
Obecnie wtyczki audio nie mogą zostać użyte w MEncoderze.
MPlayer w pełni obsługuje zmniejszanie/zwiększanie częstotliwości próbkowania (up/downsampling) dźwięku. Wtyczka ta może być użyta, jeżeli masz kartę ze stałą częstotliwością lub posiadasz kartę, która nie jest w stanie obsłużyć więcej niż 44.1 kHz. Ograniczenia Twojego sprzętu nie są automatycznie wykrywane, więc musisz wyraźnie podać częstotliwość. Wtyczka ma jeden przełącznik: fout, który używany jest do ustawiania żądanej częstotliwości wyjściowej. Domyślną wartością jest 48 kHz i podawana jest w Hz.
Sposób użycia:
mplayer media.avi -aop list=resample:fout=freqgdzie freq jest częstotliwością w Hz, jak 44100.
Częstotliwość wyjściową nie powinna być wyższa niż wartość domyślna. Spowoduje to odtwarzanie strumieni audio i video w zwolnionym tempie oraz zakłócenia dźwięku.
MPlayer posiada wtyczkę, która umożliwia dekodowanie macierzowo zakodowanego dźwięku przestrzennego. Dolby Surround jest przykładem takiego formatu. Wiele plików zawierających 2 kanały audio w rzeczywistości zawiera dźwięk przestrzenny zakodowany macierzowo. Aby skorzystać z tej właściwości potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów.
Sposób użycia:
mplayer media.avi -aop list=surround
Jeżeli Twój sterownik do karty dźwiękowej nie obsługuje 16-bitowego typu danych ze znakiem, wtyczka ta może być użyta do jego zmiany na format zrozumiały dla karty. Posiada jeden parametr - format, który może być ustawiony na jedną z wartości umieszczonych w libao2/afmt.h. Wtyczka ta jest raczej rzadko potrzebna i jest przeznaczona dla zaawansowanych użytkowników. Mniej na uwadze, że zmienia ona tylko format próbki a nie jej częstotliwość czy ilość kanałów.
Sposób użycia:
mplayer media.avi -aop list=format:format=outfmtgdzie outfmt to wymagany format próbki.
Wtyczka opóźnia dźwięk i jest przykładem tego, jak tworzyć nowe wtyczki. Nie ma dla niej żadnego sensownego zastosowania z punktu widzenia użytkownika i wspomniałem tylko o niej ze względu na kompletność tej dokumentacji. Nie używaj tej wtyczki, chyba że jesteś deweloperem.
Wtyczka jest programowym odpowiednikiem regulacji głośnością i może być używana na maszynach z uszkodzonym urządzeniem miksującym. Może być również przydatna, jeżeli ktoś chce zmienić poziom wyjściowy głośności w MPlayerze bez zmiany ustawień PCM w mikserze. Ma jeden parametr - volume, który służy do ustawienia początkowej głośności. Może przyjmować wartości pomiędzy 0 a 255. Wartością domyślna jest 101, co odpowiada wzmocnieniu równemu 0dB. Używaj tej wtyczki ostrożnie, gdyż możesz obniżyć stosunek sygnału do szumu. W większości wypadków najlepszym rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość i, zamiast wtyczką, regulować głośność przy pomocy głośników. Jeżeli do komputera podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz (a zazwyczaj jest), poziom hałasu może zostać zredukowany poprzez dostrojenie głównego poziomu głośności (master level) i pokrętła głośności, dopóki syczenie w tle nie ustanie.
Sposób użycia:
mplayer media.avi -aop list=volume:volume=0-255
Wtyczka ma również kompresor lub zdolność do miękkiego obcinania (soft-clipping). Kompresja może być użyta, jeżeli dynamika dźwięku jest bardzo wysoka lub jeżeli moc głośników jest zbyt niska. Bądź ostrożny, ponieważ ta funkcja powoduje zakłócenia dźwięku i powinna być użyta w ostateczności.
Sposób użycia:
mplayer media.avi -aop list=volume:softclip
Wtyczka (liniowo) zwiększa różnicę pomiędzy lewym a prawym kanałem (jak wtyczka extrastereo w XMMS), co dodaje efekt "na żywo" do odtwarzanego dźwięku.
Sposób użycia:
mplayer media.avi -aop list=extrastereo mplayer media.avi -aop list=extrastereo:mul=3.45Współczynnikiem (mul) jest liczba rzeczywista, której wartość domyślna to 2.5. Jeżeli ustawisz go na 0.0, otrzymasz dźwięk mono (średnia obu kanałów). Jeśli na 1.0, nic się nie zmieni, a jeśli na -1.0, lewy i prawy kanał zostaną zamienione.
Sekcja ta opisuje jak oglądać/nagrywać obraz za pomocą tunera TV kompatybilnego z V4L. Zajrzyj do strony man by zobaczyć opis opcji TV i klawiszy sterujących.
Najpierw musisz przekompilować. ./configure wykryje automatycznie nagłówki jądra związane z V4L i obecność urządzeń /dev/video*. Jeśli istnieją, obsługa TV zostanie wbudowana (zobacz wynik działania ./configure).
Upewnij się, że Twój tuner działa z innymi programami do obsługi TV pod Linuksem, na przykład XawTV.
Kompletna lista opcji dostępna jest na stronie man. Tu jest tylko kilka wskazówek:
Używaj opcji channels. Przykład
-tv channels=26-MTV1,23-TV2Wyjaśnienie: używając tej opcji, tylko kanały 23 i 26 będą dostępne oraz pojawi się fajny napis na OSD przy zmianie kanału, wyświetlający jego nazwę. Odstępy w nazwie kanału muszą zostać zastąpione znakiem "_".
Używaj rozsądnych rozmiarów obrazu. Rozmiary obrazu wynikowego powinny być podzielne przez 16.
Jeśli nagrywasz obraz video o pionowej rozdzielczości większej niż połowa rozdzielczości pełnej (np. 288 dla PAL lub 240 dla NTSC), upewnij się, że włączyłeś usuwanie przeplotu (deinterlacing). W przeciwnym wypadku dostaniesz film, który jest zniekształcony w trakcie scen o dużej dynamice, a wskazana szybkość prawdopodobnie nie będzie nawet mogła być utrzymana przez kontroler szybkości (bitrate controller), gdyż artefakty przeplotu tworzą duże ilości szczegółów, a co za tym idzie, potrzebują dużej przepustowości. Możesz włączyć usuwanie przeplotu za pomocą opcji -vf pp=TYP_DEINT. Zwykle pp=lb spisuje się dobrze, ale to kwestia gustu. Poczytaj o innych algorytmach usuwania przeplotu na stronie man i zacznij eksperymentować.
Usuwaj "martwe miejsca". Kiedy nagrywasz video, są pewnie miejsca przy brzegach, które są zazwyczaj czarne lub zawierają szum. Jak się łatwo domyślić, niepotrzebnie wymagają większej przepustowości (dokładniej, to nie same czarne miejsca, lecz ostre przejścia pomiędzy czarnym kolorem i jaśniejszym obrazem video, ale nie jest to akurat takie ważne). Zanim zaczniesz nagrywać, ustaw argumenty opcji crop by wszystkie "śmieci" na brzegach zostały wycięte. Oczywiście nie zapomnij o utrzymaniu prawidłowych wymiarów obrazu.
Uważaj na obciążenie CPU. Nie powinno ono przekroczyć granicy 90% przez większość czasu. Jeśli masz duży bufor nagrywania, MEncoder może przetrwać przeciążenie przez najwyżej kilka sekund i nic więcej. Lepiej więc wyłączyć wszystkie trójwymiarowe wygaszacze OpenGL i inne tego typu bajery.
Nie mieszaj z zegarem systemowym. MEncoder korzysta z niego do synchronizacji A/V. Jeśli zmodyfikujesz zegar systemowy (zwłaszcza wstecz), MEncoder się pogubi i utraci klatki. Jest to bardzo ważna sprawa jeśli jesteś podpięty do sieci i używasz do synchronizacji czasu różnych programów typu NTP. Musisz wyłączyć NTP w trakcie nagrywania, jeśli chcesz, by było ono przeprowadzone niezawodnie.
Nie zmieniaj opcji outfmt, chyba, że wiesz co robisz lub Twoja karta/sterownik naprawdę nie obsługuje ustawienia domyślnego (przestrzeń kolorów YV12). W poprzednich wersjach MPlayera/MEncodera konieczne było podanie formatu wyjścia. Ten problem powinien być rozwiązany w aktualnych wydaniach i opcja outfmt nie jest już wymagana, a ustawienie domyślne powinno pasować każdemu. Na przykład, jeśli nagrywasz do formatu DivX używając libavcodec i podasz opcję outfmt=RGB24 aby zwiększyć jakość nagrywanego obrazu, zostanie on i tak później z powrotem przekonwertowany do YV12, więc jedyne, co osiągniesz, to ogromna strata mocy obliczeniowej.
By użyć przestrzeni kolorów I420 (outfmt=i420), musisz dodać opcję -vc rawi420 z powodu konfliktu fourcc z kodekiem Intel Indeo.
Jest kilka sposobów na nagrywanie audio. Możesz nagrywać dźwięk za pomocą Twojej karty dźwiękowej korzystając z zewnętrznego kabla pomiędzy kartą video i wejściem liniowym lub korzystając z wbudowanego w układ bt878 przetwornika ADC. W tym drugim przypadku musisz załadować sterownik btaudio. Przeczytaj plik linux/Documentation/sound/btaudio (w drzewie jądra, a nie MPlayera) by dowiedzieć się jak korzystać z tego sterownika.
Jeśli MEncoder nie może otworzyć urządzenia dźwiękowego, upewnij się, że jest ono rzeczywiście dostępne. Zdarzają się problemy z serwerami dźwięku typu aRts (KDE) lub esd (GNOME). Jeśli masz kartę full-duplex (prawie wszystkie przyzwoite karty dostępne obecnie obsługują tę funkcję) i korzystasz z KDE, spróbuj zaznaczyć opcję "Działanie w pełni dupleksowe" ("full duplex") w konfiguracji serwera dźwięku.
Puste wyjście, do AAlib :)
mplayer -tv driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa tv://
Wejście ze standardowego V4L:
mplayer -tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv tv://
Bardziej skomplikowany przykład. Każe on MEncoderowi nagrać pełen obraz PAL, wykadrować go i usunąć przeplot korzystając z algorytmu liniowego zlewania (linear blend). Audio jest kompresowane ze stałą szybkością równą 64kbps, korzystając z kodeka LAME. To ustawienie jest dobre do nagrywania filmów.
mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \ -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \ -oac mp3lame -lameopts cbr:br=64 \ -vf crop=720:544:24:16,pp=lb -o output.avi tv://
Ten przykład dodatkowo przeskaluje obraz do 384x288 i skompresuje video z szybkością 350kbps w trybie wysokiej jakości. Opcja vqmax uwalnia kwantyzator i pozwala kompresorowi video na osiągnięcie tak niskiej szybkości nawet kosztem jakości obrazu. Może być to używane do nagrywania długich seriali TV, kiedy jakość obrazu nie jest tak ważna.
mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \ -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=350:vhq:vqmax=31:keyint=300 \ -oac mp3lame -lameopts cbr:br=48 \ -vf crop=720:540:24:18,pp=tn/lb,scale=384:288 -sws 1 -o output.avi tv://Jest również możliwe podanie mniejszych wymiarów obrazu w opcji -tv i pominięcie programowego skalowania, ale to podejście wykorzystuje maksymalną ilość dostępnych informacji i jest trochę bardziej odporne na szum. Z powodu ograniczeń sprzętowych Układy bt878 mogą stosować uśrednianie pikseli jedynie w kierunku poziomym.
The edit decision list (EDL) system allows you to automatically skip or mute sections of videos during playback, based on a movie specific EDL configuration file.
This is useful for those who may want to watch a film in "family-friendly" mode. You can cut out any violence, profanity, Jar-Jar Binks .. from a movie according to your own personal preferences. Aside from this, there are other uses, like automatically skipping over commercials in video files you watch.
The EDL file format is pretty bare-bones. Once the EDL system has reached a certain level of maturity, an XML-based file format will probably be implemented (keeping backwards compatibility with previous EDL formats).
The maximum number of EDL entries for the current incarnation of EDL is 1000. If you happen to need more, change the #define MAX_EDL_ENTRIES in the edl.h file.
Include the -edl <filename> flag when you run MPlayer, with the name of the EDL file you want applied to the video.
The current EDL file format is:
[begin second] [end second] [action]Where the seconds are floating-point numbers and the action is either 0 for skip or 1 for mute. Example:
5.3 7.1 0 15 16.7 1 420 422 0This will skip from second 5.3 to second 7.1 of the video, then mute at 15 seconds, unmute at 16.7 seconds and skip from second 420 to second 422 of the video. These actions will be performed when the playback timer reaches the times given in the file.
To create an EDL file to work from, use the -edlout <filename> flag. During playback, when you want to mark the previous two seconds to skip over, hit i. A corresponding entry will be written to the file for that time. You can then go back and fine-tune the generated EDL file.
Spis treści
MPlayer używa skomplikowanego drzewa odtwarzania. Składa się on z opcji globalnych podanych na początku, na przykład:
mplayer -vfm 5i opcji podanych po nazwach plików, które stosują się jedynie do podanego pliku/URLa/czegokolwiek, na przykład:
mplayer -vfm 5 film1.avi film2.avi -vfm 4
Możesz pogrupować nazwy plików/URLe za pomocą { oraz }. Przydaje się to przy opcji -loop:
mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3Powyższe polecenie odtworzy pliki w kolejności: 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2.
Odtwarzanie pliku:
mplayer [opcje] [ścieżka/]nazwa_pliku
Odtwarzanie większej ilości plików:
mplayer [opcje domyślne] [ścieżka/]nazwa_pliku1 [opcje dla nazwa_pliku1] nazwa_pliku2 [opcje dla nazwa_pliku2] ...
Odtwarzanie VCD:
mplayer [opcje] vcd://numer_ścieżki [-cdrom-device /dev/cdrom]
Odtwarzanie DVD:
mplayer [opcja] dvd://numer_tytułu [-dvd-device /dev/dvd]
Odtwarzanie z WWW:
mplayer [opcje] http://strona.com/plik.asf(można użyć również playlist)
Odtwarzanie z RTSP:
mplayer [opcje] rtsp://serwer.przyklad.com/nazwa_strumienia
Przykłady:
mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg mplayer vcd://2 -cd-rom-device /dev/hdc mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi
MPlayer posiada w pełni konfigurowalną, opartą na komendach warstwę sterowania, która pozwala na sterowanie MPlayera za pomocą klawiatury, myszki, joysticka lub zdalnego sterowania (za pomocą LIRC). Zajrzyj do strony man w celu przejrzenia pełnej listy skrótów klawiszowych.
MPlayer pozwala Ci przypisać dowolny klawisz/przycisk do każdej komendy za pomocą prostego pliku konfiguracyjnego. Składnia tego pliku to nazwa klawisza, po której znajduje się komenda. Domyślny plik konfiguracyjny znajduje się w $HOME/.mplayer/input.conf, ale można podać także inny za pomocą opcji -input plik (ścieżki względne są względem $HOME/.mplayer).
Przykład 3.1. Przykładowy plik konfiguracji sterowania
## ## Plik konfiguracji sterowania MPlayera ## RIGHT seek +10 LEFT seek -10 - audio_delay 0.100 + audio_delay -0.100 q quit > pt_step 1 < pt_step -1 ENTER pt_step 1 1
Możesz uzyskać pełną listę uruchamiając mplayer -input keylist.
Klawiatura
Myszka (obsługiwana tylko w Xach)
Joystick (obsługa musi być włączona podczas kompilacji)
Możesz uzyskać pełną listę komend uruchamiając mplayer -input cmdlist.
seek (int) wartość [(int) type=0]
Przeskok do pewnego miejsca w pliku. Type=0 to skok względny o +/- wartość sekund. Type=1 to skok do wartość% w filmie.
audio_delay (float) wartość
Zmienia opóźnienie o wartość sekund.
quit
Wychodzi z MPlayera
pause
Wstrzymuje/przywraca odtwarzanie
grap_frames
Nie mam pojęcia ;)
pt_step (int) wartość [(int) force=0]
Przejdź do następnego/poprzedniego wpisu w drzewie odtwarzania. Znak wartości wskazuje kierunek. Jeśli nie ma już żadnych innych wpisów w danym kierunku, komenda ta nie zrobi nic, chyba, że argument force nie jest zerem.
pt_up_step (int) wartość [(int) force=0]
Podobnie, jak pt_step, ale skacze do następnego/poprzedniego wpisu w liście elementów nadrzędnych (parent list). Jest użyteczne do przerywania wewnętrznych pętli w drzewie odtwarzania.
alt_src_step (int) wartość
Gdy dostępnych jest więcej niż jedno źródło, komenda ta wybiera następne/poprzednie (obsługiwane tylko przez playlistę asx).
sub_delay (float) wartość [(int) abs=0]
Przesuwa opóźnienie napisów o +/- wartość sekund lub ustawia je na wartość sekund gdy abs nie jest równe 0.
osd [(int) level=-1]
Przełącza tryb osd lub ostawia go na poziom level gdy level > 0.
volume (int) kierunek
Zwiększa/zmniejsza poziom głośności
saturation (int) wartość [(int) abs=0]
Ustawia/przestawia parametry video. Zasięg wartości: od -100 do 100.
frame_drop [(int) type=-1]
Przełącza/ustawia tryb opuszczania klatek.
sub_visibility
Zmienia widoczność napisów.
sub_pos (int) val
Zmienia położenie napisów.
vobsub_lang
Zmienia język napisów VobSub.
vo_fullscreen
Przełącza tryb pełnoekranowy.
tv_step_channel (int) kierunek
Wybiera następny/poprzedni kanał TV.
tv_step_norm
Zmienia normę TV.
tv_step_chanlist
Zmienia listę kanałów.
gui_skinbrowser
Akcje GUI
Linux Infrared Remote Control - użyj łatwego do własnoręcznego zbudowania odbiornika podczerwieni i (prawie) dowolnego pilota zdalnego sterowania i steruj nim swoim Linuksem! Więcej o LIRC: www.lirc.org.
Jeśli zainstalowałeś LIRC, configure automatycznie go wykryje. Jeśli wszystko pójdzie dobrze, MPlayer wypisze komunikat typu "Setting up lirc support..." przy starcie. Jeśli wystąpi błąd, powiadomi Cię o tym. Jeśli nic nie powie Ci na temat LIRC, to znaczy, że jego obsługa nie została wkompilowana. To tyle ;)
Nazwa aplikacji dla MPlayer to - hmm... zgadnij ;) - mplayer. Możesz używać dowolnych komend, a nawet podać więcej niż jedną komendę na raz oddzielając je za pomocą \n. Nie zapomnij o włączeniu flagi repeat w .lircrc jeśli ma to sens (skoki, głośność itp). To jest fragment mojego .lircrc:
begin button = VOLUME_PLUS prog = mplayer config = volume 1 repeat = 1 end begin button = VOLUME_MINUS prog = mplayer config = volume -1 repeat = 1 end begin button = CD_PLAY prog = mplayer config = pause end begin button = CD_STOP prog = mplayer config = seek 0 1\npause end
Jeśli nie lubisz standardowej lokalizacji pliku lirc-config (~/.lircrc), użyj opcji -lircconf nazwa_pliku by podać inny plik.
MPlayer potrafi odtwarzać pliki z sieci, używając protokołów HTTP, FTP, MMS lub RTSP/RTP.
Odtwarzanie następuje po prostu przy podaniu URLa w linii poleceń. MPlayer również zwraca uwagę na zmienną środowiskową http_proxy i używa proxy jeśli jest to możliwe. Korzystanie z proxy może być również wymuszone za pomocą:
mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/strumien.asf
MPlayer potrafi również czytać ze standardowego wejścia (nie z nazwanych potoków). Może to być wykorzystane np. do odtwarzania poprzez FTP:
wget ftp://micorsops.com/cokolwiek.avi -O - | mplayer -
Uwaga: zalecane jest również włączenie -cache przy odtwarzaniu z sieci:
wget ftp://micorsops.com/cokolwiek.avi -O - | mplayer -cache 8192 -
Strumienie zdalne pozwalają na dostęp do większości strumieni obsługiwanych przez MPlayera ze zdalnego hosta. Głównym celem tej funkcji jest umożliwienie bezpośredniego korzystania z napędu CD lub DVD innego komputera w sieci (pod warunkiem posiadania odpowiedniej przepustowości). Niestety niektóre typy strumieni (aktualnie TV oraz MF) nie są dostępne zdalnie, gdyż są zaimplementowane na poziomie demultipleksera. Jest to przykre w przypadku MF, gdyż TV i tak by wymagało szalonej przepustowości.
Po kompilacji MPlayera wejdź do katalogu TOOLS/netstream i wpisz make by zbudować program serwera. Możesz wtedy skopiować program nestream do odpowiedniego miejsca w Twoim systemie (przeważnie /usr/local/bin pod Linuksem).
Najpierw musisz uruchomić serwer na komputerze, do którego masz zamiar mieć dostęp zdalny. Aktualnie serwer jest bardzo podstawowy i nie posiada żadnych argumentów w linii poleceń, więc po prostu wpisz netstream. Teraz możesz np. odtworzyć drugą ścieżkę VCD na serwerze za pomocą:
mplayer -cache 5000 mpst://nazwa_serwera/vcd://2Masz również dostęp do plików na tym serwerze:
mplayer -cache 5000 mpst://nazwa_serwera//usr/local/movies/lol.aviZauważ, że ścieżki, które nie zaczynają się na "/" będą względne do katalogu, w którym uruchomiono serwer. Opcja -cache nie jest wymagana, lecz bardzo zalecana.
Miej na uwadze to, że serwer nie jest aktualnie w ogóle bezpieczny. Nie narzekaj więc na liczne nadużycia, które są przez to możliwe. Zamias tego wyślij jakąś (dobrą) łatkę, by stał się lepszy lub napisz swój własny serwer.
4.1. Development | |
Pyt: | How do I create a proper patch for MPlayer? |
Odp: | We made a short document describing all the necessary details. Please follow the instructions. |
Pyt: | How can I support MPlayer development? |
Odp: | We are more than happy to accept your hardware and software donations. They help us in continuously improving MPlayer. |
Pyt: | How can I become an MPlayer developer? |
Odp: | We always welcome coders and documenters. Read the technical documentation to get a first grasp. Then you should subscribe to the mplayer-dev-eng mailing list and start coding. |
Pyt: | Why don't you use autoconf/automake? |
Odp: | We have a modular, handwritten build system. It does a reasonably good job, so why change? Besides, we dislike the auto* tools, just like other people. |
4.2. Compilation | |
Pyt: | Are there binary (RPM/deb) packages of MPlayer? |
Odp: | |
Pyt: | Compilation stops with an error message similar to this one: cfft.c: In function`passf2': cfft.c:556: unable to find a register to spill in class `FLOAT_REGS' cfft.c:556: this is the insn: (insn 235 233 246 (set (subreg:SF (reg/v:DI 29 rmm0 [110]) 0) (minus:SF (mem:SF (plus:SI (mult:SI (reg:SI 1 edx [112]) (const_int 8 [0x8])) (reg/v/f:SI 3 ebx [62])) [4 S4 A32]) (reg:SF 8 st(0) [132]))) 533 {*fop_sf_1_nosse} (insn_list 232 (nil)) (expr_list:REG_DEAD (reg:SF 8 st(0) [132]) (nil))) cfft.c:556: confused by earlier errors, bailing out |
Odp: | This is a known problem of gcc 3.2, upgrade to 3.3 to solve the problem. How to install gcc is described in the gcc 2.96 section. Alternatively you can use an external FAAD library as described in the AAC section. |
Pyt: | Compilation stops with an error message similar to this one: In file included from mplayer.c:34: mw.h: In function `mplMainDraw': mw.h:209: Internal compiler error in print_rtl_and_abort, at flow.c:6458 Please submit a full bug report, with preprocessed source if appropriate. |
Odp: | This is a known problem of gcc 3.0.4, upgrade to 3.1 to solve the problem. How to install gcc is described in the gcc 2.96 section. |
Pyt: | Configure ends with this text, and MPlayer won't compile! Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu' |
Odp: | Your gcc isn't installed correctly, check the config.log file for details. |
Pyt: | What's the problem with gcc 2.96? |
Odp: | We strongly discourage the use of gcc 2.96! Read this document for details about why Red Hat released gcc 2.96 and what the problems are all about. If you still really really want to use it, be sure to get the latest release and give the --disable-gcc-checking option to configure. Remember that you are on your own from this point. Do not report bugs, do not ask for help on the mailing lists. We will not provide any support in case you run into problems. |
Pyt: | Great, I have gcc 3.0.1 from Red Hat/Mandrake, then I'm fine! |
Odp: | No, since there have been/are issues with these compilers as well. To check the status of current compilers' MPlayer support, see the Installation section. |
Pyt: | I tried to compile MPlayer, but I got this output: In file included from /usr/include/g++-v3/bits/std_cwchar.h:42, from /usr/include/g++-v3/bits/fpos.h:40, from /usr/include/g++-v3/bits/char_traits.h:40, from /usr/include/g++-v3/bits/std_string.h:41, from /usr/include/g++-v3/string:31, from libwin32.h:36, from DS_AudioDecoder.h:4, from DS_AudioDec.cpp:5: /usr/include/wchar.h: In function Long long int wcstoq(const wchar_t*, wchar_t**, int)': /usr/include/wchar.h:514: cannot convert `const wchar_t* __restrict' to `const |
Odp: | Upgrade your glibc to the latest release. On Mandrake, use 2.2.4-8mdk. |
Pyt: | .. gcc 2.96 ... (Yes, some people are STILL flaming about gcc 2.96!) |
Odp: | Quoted from a mail A'rpi sent to the mplayer-users list (the word 'ideg' is described below):
|
Pyt: | SDL output doesn't work or compile. The problem is ... |
Odp: | It was tested to work with SDL 1.2.x and may run on SDL 1.1.7+. It does not work with any previous version. So if you choose to use such a version, you are on your own. |
Pyt: | I am still having trouble compiling with SDL support. gcc says something about undefined reference to SDL_EnableKeyRepeat. What now? |
Odp: | Where did you install the SDL library? If you installed in /usr/local (the default) then edit the top level config.mak and add -L/usr/local/lib after X_LIBS=. Now type make. You're done! |
Pyt: | It doesn't compile, and it misses uint64_t, inttypes.h and similar things ... |
Odp: | Copy this inttypes.h to /usr/local/include/ or an equivalent place and try again ... |
Pyt: | I have Linux running on a Pentium III but ./configure doesn't detect SSE ... |
Odp: | Only kernel versions 2.4.x support SSE (or try 2.2.19 or newer, but be prepared for problems). |
Pyt: | I have a Matrox G200/G400/G450/G550, how do I compile/use the mga_vid driver? |
Odp: | Read the mga_vid section. |
Pyt: | Hmm, strange. When loading the mga_vid.o kernel module, I found this in the logs: Warning: loading mga_vid.o will taint the kernel: no license |
Odp: | The latest kernel modutils require a flag indicating the license (mainly to avoid kernel hackers debugging closed source drivers). Upgrade your kernel, modutils and MPlayer. |
Pyt: | During 'make', MPlayer complains about X11 libraries. I don't understand, I DO have X installed!? |
Odp: | ... but you don't have the X development package installed. Or not correctly. It's called XFree86-devel* under Red Hat, and xlibs-dev under Debian. Also check if the /usr/X11 and /usr/include/X11 symlinks exist (this can be a problem on Mandrake systems). They can be created with these commands: # ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11 # ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11Your distribution may differ from the Filesystem Hierarchy Standard. |
Pyt: | I can't compile SVGAlib. I'm using kernel 2.3/2.4 ... |
Odp: | You have to edit SVGAlib's Makefile.cfg and comment BACKGROUND = y out. |
Pyt: | I compiled MPlayer with libdvdcss/libdivxdecore support, but when I try to start it, it says: error while loading shared libraries: lib*.so.0: cannot load shared object file: No such file or directoryI checked up on the file and it IS there in /usr/local/lib ... |
Odp: | Add /usr/local/lib to /etc/ld.so.conf and run ldconfig. |
Pyt: | When compiling MEncoder, it segfaults at linking! |
Odp: | This is a linker problem. Upgrading binutils should help (2.11.92.* or newer should be good). Since it is not our fault, please do not report! |
Pyt: | MPlayer dies with segmentation fault upon pthread check! |
Odp: | chmod 644 /usr/lib/libc.so |
Pyt: | I'd like to compile MPlayer on Minix! |
Odp: | Me too. :) |
4.3. General questions | |
Pyt: | Are there any mailing lists on MPlayer? |
Odp: | Yes. See the mailing lists section. |
Pyt: | I've found a nasty bug when I tried to play my favorite video! Who should I inform? |
Odp: | Please read the bug reporting guidelines and follow the instructions. |
Pyt: | I have problems playing files with the ... codec. Can I use them? |
Odp: | Check the codec status, if it doesn't contain your codec, read the codec documentation, especially the codec importing HOWTO and contact us. |
Pyt: | When I start playing, I get this message but everything seems fine: Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permission denied |
Odp: | You need root privileges or a specially set up kernel to use the new timing code. For details see the RTC section of the documentation. |
Pyt: | There is a timer in the upper left corner. How can I get rid of it? |
Odp: | Press o and try the -osdlevel option. |
Pyt: | The -xy or -fs option doesn't work with the x11 driver (-vo x11) ... |
Odp: | It does, but you have to explicitly specify software scaling (very slow) with the -zoom option. You better use XF86VidMode support: You must specify the -vm and the -fs option, and you're done. Make sure you have the right modelines in your XF86Config file, and try to make the DGA driver and SDL's DGA driver work for you. It's much faster. If SDL's DGA works, use that, it'll be even faster. |
Pyt: | What is the meaning of the numbers on the status line? |
Odp: | Example: A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49%
|
Pyt: | What if I don't want them to appear? |
Odp: | Use the -quiet option and read the man page. |
Pyt: | Why is video_out cpu usage zero (0%) for some files? |
Odp: | It's not zero, but it's called from the codec and thus cannot be measured separately. You should try to play the file using -vo null and then -vo ... and check the difference to see the video_out speed. |
Odp: | You are using Direct Rendering, where the codec renders to the video memory itself. In this case, the decoding percentage contains the display percentage, too. |
Pyt: | There are error messages about file not found /usr/local/lib/codecs/ ... |
Odp: | Download the Win32 codecs from our codecs page (avifile's codec package has a different DLL set) and install it. |
Pyt: | Umm, what is "IdegCounter"? |
Odp: | A combination of a Hungarian and an English word. "Ideg" in Hungarian means the same as "nerve" in English, and is pronounced as something like "ydaegh". It was first used to measure the nervousness of A'rpi, after some (umm) "mysterious" disappearance of CVS code ;) |
Pyt: | And what is "Faszom(C)ounter"? |
Odp: | "Fasz" is a Hungarian word you don't want to know, the others are connected to the perverted minds of the MPlayer developers. |
Pyt: | LIRC doesn't work, because ... |
Odp: | Are you sure you are using mplayer instead of mplayer_lirc? Note that it was mplayer_lirc for a long time, including the 0.60 release, but it was recently changed back to mplayer. |
Pyt: | Subtitles are very nice, the most beautiful I've ever seen, but they slow down playing! I know it's unlikely ... |
Odp: | After running ./configure, edit config.h and replace #undef FAST_OSD with #define FAST_OSD. Then recompile. |
Pyt: | The onscreen display (OSD) is flickering! |
Odp: | You use a vo driver with single buffering (x11,xv). With xv, use the -double option. Also try -vf expand. |
Pyt: | What exactly is this libavcodec thing? |
Odp: | See the libavcodec section. |
Pyt: | But configure tells me Checking for libavcodec ... no |
Odp: | You need to get libavcodec from FFmpeg's CVS. Read the instructions in the libavcodec section. |
Pyt: | Icewm's taskbar keeps covering the movie in fullscreen mode! |
Odp: | This shouldn't happen anymore, if it still does use the -fstype layer option and report it to the mplayer-users mailing list. |
Pyt: | I can't access the GUI menu. I press right click, but I can't access any menu items! |
Odp: | Are you using FVWM? Try the following:
|
Pyt: | How can I run MPlayer in the background? |
Odp: | Use: mplayer options filename < /dev/null & |
4.4. Playback problems | |
Pyt: | I cannot pinpoint the cause of some strange playback problem. |
Odp: | Do you have a stray codecs.conf file in ~/.mplayer/, /etc/, /usr/local/etc/ or a similar location? Remove it, outdated codecs.conf files can cause obscure problems. MPlayer will use its builtin one instead. |
Pyt: | ... works with xine/avifile/... but doesn't with MPlayer. |
Odp: | MPlayer is not xine/avifile/.... Although these players have some code in common, the codecs (DLL) set, synchronization, demultiplexing etc is different and should not be compared. If you have a file MPlayer fails to play correctly but works in another player, please read the bug reporting guidelines and upload the file to our FTP server. |
Pyt: | Audio goes out of sync playing an AVI file. |
Odp: | Try the -bps or -nobps option. If it does not improve, read this and upload the file to FTP. |
Pyt: | MPlayer exits with some error when using l3codeca.acm. |
Odp: | Check ldd /usr/local/bin/mplayer output. If it contains libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????)where "?" is any number then it's OK, the error is not here. If it is: libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x00??????)then there is a problem with your kernel/libc. Maybe you are using some security patches (for example Solar Designer's OpenWall patch) which forces loading libraries to very low addresses. Because l3codeca.acm is a non-relocatable DLL, it must be loaded to 0x00400000, we can't change this. You should use a non-patched kernel, or use MPlayer's -afm 1 option to disable using l3codeca.acm. |
Pyt: | My computer plays MS DivX AVIs with resolutions ~ 640x300 and stereo mp3 sound too slow. When I use -nosound option, everything is OK (but quiet). |
Odp: | Your machine is too slow or your soundcard driver is broken. Consult the documentation to see if you can improve performance. |
Pyt: | MPlayer dies with MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video |
Odp: | Try running MPlayer on the machine you compiled on. Or recompile with runtime CPU detection (./configure --enable-runtime-cpudetection). Don't use MPlayer on a CPU different from the one it was compiled on, without using the feature mentioned just now. |
Pyt: | I have problems with [your window manager] and fullscreen xv/xmga/sdl/x11 modes ... |
Odp: | Read the bug reporting guidelines and send us a proper bug report. |
Pyt: | I got this playing MPEG files: Can't find codec for video format 0x10000001! |
Odp: | You have an old version of codecs.conf in ~/.mplayer/, /etc/, /usr/local/etc/ or similar. Remove it, it's not needed anymore. OR you have the vc= option or something similar in your config file(s). |
Pyt: | When starting MPlayer under KDE I just get a black screen and nothing happens. After about one minute the video starts playing. |
Odp: | The KDE arts sound daemon is blocking the sound device. Either wait until the video starts or disable the arts-daemon in control center. If you want to use arts sound, specify audio output via our native arts audio driver (-ao arts). If it fails or isn't compiled in, try SDL (-ao sdl) and make sure your SDL can handle arts sound. Yet another option is to start MPlayer with artsdsp. |
Pyt: | I have an AVI that produces a gray screen when played with -vc odivx and a green one with -vc divx4. |
Odp: | It's not a DivX file, but an MS MPEG4v3. If you have an old version of codecs.conf in ~/.mplayer/, /etc/, /usr/local/etc/ or similar, remove it. |
Pyt: | When I play this movie I get video-audio desync and/or MPlayer crashes with the following message: DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer! |
Odp: | This can have multiple reasons.
|
Pyt: | I have an MJPEG file which works with other players but displays only a black image in MPlayer |
Odp: | Use another codec to play the file, try -vc ffmjpeg. |
Pyt: | When I try to grab from my tuner, it works, but colors are strange. It's OK with other applications. |
Odp: | Your card probably misreports its colorspace capacity. Try with YUY2 instead of default YV12 (see the TV section). |
Pyt: | I have A/V sync problems. Some of my AVIs play fine, but some play with double speed! |
Odp: | You have a buggy sound card/driver. Most likely it's fixed at 44100Hz, and you try to play a file which has 22050Hz audio. Try the resample audio plugin. |
Pyt: | All the WMV (or other..) files I play create a green/gray window and there is only sound! MPlayer prints: Detected video codec: [null] drv:0 (NULL codec (no decoding)) |
Odp: | If you have an old version of codecs.conf in ~/.mplayer/, /etc/, /usr/local/etc/ or similar, remove it. |
Pyt: | I get very strange percentage values (way too big) while playing files on my notebook. |
Odp: | It's an effect of the power management / power saving system of your notebook (BIOS, not kernel). Plug the external power connector in before you power on your notebook. You can also try whether cpufreq (a SpeedStep interface for Linux) helps you. |
Pyt: | The audio/video gets totally out of sync when I run MPlayer as root on my notebook. It works normal when i run it as a user. |
Odp: | This is again a power management effect (see above). Plug the external power connector in before you power on your notebook or use the -nortc option. |
Pyt: | While playing a movie it suddenly gets jerky and I get the following message: Badly interleaved AVI file detected - switching to -ni mode... |
Odp: | Badly interleaved files and -cache don't work well together. Try -nocache. |
Pyt: | How can I play MPEG Layer 2 (mp2) audio files? |
Odp: | You have to use -rawaudio on:format=0x50. |
4.5. Video/audio driver problems (vo/ao) | |
Pyt: | I have no sound when playing a video and get error messages similar to this one: AO: [oss] 44100Hz 2ch Signed 16-bit (Little-Endian) audio_setup: Can't open audio device /dev/dsp: Device or resource busy couldn't open/init audio device -> NOSOUND Audio: no sound!!! Start playing... |
Odp: | Are you running KDE or GNOME with the ARTS or ESD sound daemon? Try disabling the sound daemon or use the -ao arts or -ao esd option to make MPlayer use ARTS or ESD. |
Pyt: | What about the DGA driver? I can't find it! |
Odp: | ./configure autodetects your DGA driver. If -vo help doesn't show DGA, then there's a problem with your X installation. Try ./configure --enable-dga and read the DGA section. Alternatively, try SDL's DGA driver with the -vo sdl:dga option. |
Pyt: | OK, -vo help shows DGA driver, but it complains about permissions. Help me! |
Odp: | It works only if running as root! It's a DGA limitation. You should become root (su -), and try again. Another solution is making MPlayer SUID root, but it's not recommended! chown root /usr/local/bin/mplayer chmod 755 /usr/local/bin/mplayer chmod +s /usr/local/bin/mplayer OstrzeżenieThis is a big security risk! Never do this on a server or on a computer that you do not control completely because other users can gain root privileges through SUID root MPlayer. You have been warned. |
Pyt: | When using Xvideo, my Voodoo 3/Banshee says: X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource denied) Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM) Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach) Serial number of failed request: 26 Current serial number in output stream:27 |
Odp: | The tdfx driver in XFree86 4.0.2/4.0.3 had this bug. This was solved by bugfix #621 of the XFree86 4.1.0 CVS log. So upgrade to XFree86 4.1.0 or later. Alternatively, either download (at least) DRI version 0.6 from the DRI homepage, or use CVS DRI. |
Pyt: | OpenGL (-vo gl) output doesn't work (hang/black window/X11 errors/...). |
Odp: | Your OpenGL driver doesn't support dynamic texture changes (glTexSubImage). It's known not to work with nVidia's binary mess. It's known to work with Utah-GLX/DRI and Matrox G400 cards. Also with DRI and Radeon cards. It won't work with DRI and other cards. it will not work with 3DFX cards because of the 256x256 texture size limit. |
Pyt: | I have an nVidia TNT/TNT2 card, and I have a band with strange colors, right under the movie! Whose fault is this? |
Odp: | This is a bug of nVidia's binary X driver. These bugs appear ONLY with the TNT/TNT2 cards, and we can't do anything about it. To fix the problem, upgrade to the latest nVidia binary driver version. If still bad, complain to nVidia! |
Pyt: | I have an nVidia XYZ card, and when I click on the GUI's display window to toggle displaying the GUI panel, a black square appears where I clicked. I have the newest driver. |
Odp: | Yes, nVidia corrected a previous bug (above), and introduced a new one. Let's congratulate them. UPDATE: According to nVidia, this has already been fixed. |
Pyt: | Oh the world is cruel ...! SDL has only x11 target, but not xv! |
Odp: | Try that x11 target again. Now try -vo x11 -fs -zoom. See the difference? No?! OK, here comes the enlightenment: SDL's x11 target uses xv when available, you don't have to worry about it ... Note: With SDL you can force/disable Xv using -forcexv and -noxv. |
4.6. DVD playback | |
Pyt: | What about DVD navigation? |
Odp: | Support for dvdnav in MPlayer is currently broken, normal playback does work, though. If you want to have fancy menus, you will have to use another player like Xine or Ogle. If you care about DVD navigation, send a patch. |
Pyt: | While playing a DVD, I encountered this error: mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion nfo_length / sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed. |
Odp: | This is a known libdvdread 0.9.1/0.9.2 bug. Use libmpdvdkit2, which is present in MPlayer source, and used by default. |
Pyt: | Can I compile libdvdread and libdvdcss on my sweet SPARC under Solaris? |
Odp: | Who knows ... It's said to work, so please test it and send feedback. Refer to the documentation of libdvdread and its homepage as well. We're not the authors of libdvdread. Use libmpdvdkit2, which is present in MPlayer source, and used by default. |
Pyt: | What about subtitles? Can MPlayer display them? |
Odp: | Yes. See the DVD chapter. |
Pyt: | How can I set the region code of my DVD-drive? I don't have Windows! |
Odp: | Use the regionset tool. |
Pyt: | Do I need to be (setuid) root/setuid fibmap_mplayer to be able to play a DVD? |
Odp: | No. However you must have the proper rights on the DVD device entry (in /dev/). |
Pyt: | Where can I get libdvdread and libdvdcss packages? |
Odp: | You don't need to. Use libmpdvdkit2, which is present in the MPlayer source, and used by default. You can get the mentioned packages from the Ogle site. |
Pyt: | Is it possible to play/encode only selected chapters? |
Odp: | Yes, try the -chapter option. |
Pyt: | My DVD playback is sluggish! |
Odp: | Use the -cache option (described in the man page) and try enabling DMA for the DVD drive with the hdparm tool (described in the CD chapter). |
4.7. Feature requests | |
Pyt: | If MPlayer is paused and I try to seek or press any key at all, MPlayer ceases to be paused. I would like to be able to seek in the paused movie. |
Odp: | This is very tricky to implement without losing A/V synchronization. All attempts have failed so far, but patches are welcome. |
Pyt: | I'd like to seek +/- 1 frames instead of 10 seconds. |
Odp: | This won't be done. It was, but then it messed up A/V sync. Feel free to implement it, and send a patch. Don't ask for it. |
Pyt: | How can I make MPlayer remember the options I use for this particular file? |
Odp: | Create a file named movie.avi.conf with the file-specific options in it and put it in ~/.mplayer or in the same directory as the file. |
4.8. Encoding | |
Pyt: | How can I encode? |
Odp: | Read the MEncoder section. |
Pyt: | How can I create VCDs? |
Odp: | Try the mencvcd script from the TOOLS subdirectory. With it you can encode DVDs or other movies to VCD or SVCD format and even burn them directly to CD. |
Pyt: | How can I join two video files? |
Odp: | This has been discussed to no end on mplayer-users. Go search the archives for a complete answer. This is a complicated topic and your mileage may vary a lot depending on the kind of files you want to merge. MPEGs can be concatenated into a single file with luck. For AVIs there are two tools, avidemux and avimerge (part of the transcode tool set), available that might do the job. You can also try MEncoder if you have two files sharing the same dimensions and codec. Try cat file1 file2 > file3 mencoder -ovc copy -oac copy -o out.avi -forceidx file3.avi |
Pyt: | My tuner works, I can hear the sound and watch the video with MPlayer, but MEncoder doesn't encode audio! |
Odp: | TV audio encoding for Linux is currently unimplemented, we're working on it. At the moment it works only on BSD. |
Pyt: | I can't encode DVD subtitles into the AVI! |
Odp: | You have to specify the -sid option correctly! |
Pyt: | MEncoder segfaults on startup! |
Odp: | Upgrade DivX4Linux. |
Pyt: | How can I encode only selected chapters from a DVD? |
Odp: | Use the -chapter option correctly, like: -chapter 5-7 |
Pyt: | I'm trying to work with 2GB+ files on a VFAT file system. Does it work? |
Odp: | No, VFAT doesn't support 2GB+ files. |
Pyt: | Why is the recommended bitrate printed by MEncoder negative? |
Odp: | Because the bitrate you encoded the audio with is too large to fit the movie on any CD. Check if you have libmp3lame installed properly. |
Pyt: | I can't encode ASF files to AVI/DivX because it uses 1000 fps? |
Odp: | Because ASF uses variable frame rate but AVI uses a fixed one, you have to set it by hand using -ofps. |
Pyt: | How can I put subtitles in the output file? |
Odp: | Just pass the -sub <filename> (or -sid, -vobsub, respectively) option to MEncoder. |
Spis treści
Fragment dokumentacji Linuksa:
Nowoczesne napędy CD-ROM osiągają bardzo duże prędkości. Niektóre z nich są dodatkowo zdolne do pracy przy zredukowanych prędkościach. Oto kilka powodów, dla których powinniśmy zastanowić się czy nie należy zredukować prędkości naszego napędu:
Istnieją doniesienia o błędach odczytu przy dużych prędkościach, szczególnie podczas używania uszkodzonych bądź wadliwie wytłoczonych/nagranych płyt CD. Redukcja prędkości odczytu może uchronić nas przed utratą danych w takich przypadkach.
Wiele napędów CD jest dokuczliwie głośnych. Redukcja prędkości może zmniejszyć natężenie hałasu.
Redukcję prędkości napędu CD z interfejsem IDE możemy uzystać korzystając z hdparm bądź programu setcd. Działają one w następujący sposób:
hdparm -E [prędkość] [urządzenie cdrom]
setcd -x [prędkość] [urządzenie cdrom]
Jeżeli masz uprawnienia roota, to pomóc może także następująca komenda:
echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/[urządzenie cdrom]/settings
Ustawiamy w ten sposób wielkość bufora odczytu na 2MB, co pomaga przy odczycie porysowanych płyt. Jeżeli ustawimy zbyt dużą wielkość tego bufora, napęd będzie stale rozkręcał się i zwalniał, co spowoduje bardzo znaczny spadek wydajności. Zaleca się również dostrojenie napędu CD-ROM przy użyciu hdparm:
hdparm -d1 -a8 -u1 [urządzenie cdrom]
Włączamy w ten sposób dostęp DMA do dysku, czytanie z wyprzedzeniem i odmaskowanie IRQ (IRQ unmasking) (więcej przeczytasz na stronach man do hdparm)
Proszę sprawdzić "/proc/ide/urządzenie cdrom/settings" dla dostrojenia swojego napędu CD-ROM.
Dla napędów SCSI nie istnieje jednolity sposób ustawiawiania tych parametrów (jeżeli znasz jakiś to napisz nam o nim). Istnieje narzędzie które działa z napędami SCSI Plextor.
FreeBSD:
Prędkość: cdcontrol [-f device] speed speed
DMA: sysctl hw.ata.atapi_dma=1
Aby poznać pełną listę dostępnych opcji, proszę przeczytać odpowiednie strony man. Składnia dla standardowego DVD (Digital Versatile Disc) jest następująca:
mplayer dvd://<ścieżka> [-dvd-device <urządzenie>]
Przykład:
mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc
Domyślnym urządzeniem (device) DVD jest /dev/dvd. Jeżeli Twoje ustawienia są inne, stwórz odpowiedni symlink lub ustaw odpowiednie urządzenie (device) w linii polecenia korzystając z opcji -dvd-device.
Obsługa DVD - nowy sposób (mpdvdkit2). MPlayer używa libdvdread oraz libdvdcss do dekodowania i odtwarzania DVD. Te dwie biblioteki są zawarte w podkatalogu libmpdvdkit2/ w głównym drzewie katalogów MPlayera, nie trzeba instalować ich osobno. Wybraliśmy tę opcję ponieważ musieliśmy poprawić błąd libdvdread i zastosować łatkę (patch), która dodaje obsługę buforowania złamanych kluczy CSS do libdvdcss. Skutkuje to dużym wzrostem szybkości ponieważ klucze nie muszą być łamane za każdym razem przed odtwarzaniem.
Jeśli występują problemy z dekodowaniem DVD, spróbuj wyłączyć supermount albo inne tego typu usługi.
MPlayer potrafi także używać bibliotek systemowych libdvdread oraz libdvdcss, ale to rozwiązanie jest nie zalecane, gdyż może powodować błędy, niekompatybilności bibliotek oraz zmniejszenie prędkości.
Obsługa DVD - stary sposób - OPCJONALNE. Użyteczne, jeżeli chcesz odtwarzać zakodowane pliki VOB z twardego dysku. W tym celu skompiluj i zainstaluj libcss 0.0.1 (nie nowsze) (Jeżeli MPlayer nie radzi sobie, użyj opcji -csslib /ścieżka/do/libcss.so). Aby użyć tej metody musisz mieć uprawnienia roota, binarka MPlayer musi miec suid lub pozwól MPlayerowi na uruchamianie owijacza (wrapper) fibmap_mplayer z suid-root.
Struktura dysku DVD. Dyski DVD mają po 2048 bajtów na sektor z ECC/CRC. Zwykle posiadają system plików UDF na pojedynczej ścieżce zawierającej różnorakie pliki (małe pliki .IFO i .BUK oraz duże (1GB) pliki .VOB). Są one rzeczywistymi plikami i mogą być kopiowane/odtwarzane z podmontowanego systemu plików niezakodowanego DVD.
Pliki .IFO zawierają informacje nawigacyjne filmu (rozdział/tytuł/mapa zaczepów/tablica języków, itp) i są konieczne do odczytu i interpretacji zawartości pliku .VOB (filmu). Pliki .BUK są kopiami zapasowymi plików .IFO. Używają sektorów wszędzie, więc aby zaimplementować nawigację na DVD lub rozszyfrować zawartość, należy używać adresowania sektorów dysku w trybie raw.
Z tego powodu obsługa DVD w starym stylu z użyciem libcss wymaga podmontowanego systemu plików DVD oraz dostępu do urządzenia w trybie raw bazującym na sektorach. Niestety wymagane jest (pod Linuksem) posiadanie uprawnień roota aby móc korzystać z sektorowego adresowania pliku. Wybór jest następujący:
Posiadać uprawnienia roota lub używać programu wykonywalnego MPlayera posiadającego prawa suid-root.
Pozwolić MPlayerowi na uruchamianie owijacza (wrapper) fibmap_mplayer w trybie suid-root w celu uzyskania dostępu do DVD (używane przy odtwarzaniu DVD starą metodą poprzez libcss).
Wcale nie używać sterownika systemu plików zawartego w jądrze lecz korzystać jedynie z narzędzi działających w przestrzeni użytkownika. Zajmują się tym biblioteki libdvdread 0.9.x i libmpdvdkit (obsługa DVD nowym sposobem). Sterownik systemu plików UDF zawarty w jądrze nie jest wymagany ponieważ wspomniane biblioteki zawierają własny, wbudowany sterownik systemu plików UDF. DVD nie musi być podmontowany, bowiem używany jest jedynie dostęp w trybie raw.
Czasami /dev/dvd nie może być czytany przez użytkowników, zatem autorzy libdvdread zaimplementowali emulację warstwy, która przenosi adresowanie sektorowe na nazwy plików i offsety, aby już u źródeł podmontowanego systemu plików emulować dostęp w trybie raw, na równi z dostępem do dysku twardego.
libdvdread równie dobrze akceptuje miejsce podmontowania (mountpoint) jak i nazwę urządzenia przy dostępie w trybie raw i sprawdza /proc/mounts w celu odnalezienia odpowiedniej nazwy urządzenia (device). Zostało to napisane z myślą o systemie Solaris, gdzie nazwy urządzeń są przydzielane automatycznie.
Domyślnym urządzeniem (device) DVD jest /dev/dvd. Jeżeli Twoje ustawienia są inne, stwórz odpowiedni symlink lub ustaw odpowiednie urządzenie w linii polecenia korzystając z opcji -dvd-device.
Autoryzacja DVD. Metoda autoryzacji i rozszyfrowywania używana gdy korzystamy z DVD przy użyciu nowego sposobu polega na korzystaniu ze zmodyfikowanej biblioteki libdvdcss (patrz wyżej). Ta metoda może być określona poprzez zmienna środowiskową DVDCSS_METHOD, która może być ustawiona na "key", "disk" albo "title".
Jeżeli żadna wartość nie jest ustawiona, próbowane są następujące metody (domyślnie: "key", "title request"):
bus key: Ten klucz jest ustalany podczas autoryzacji (długa mieszanina ioctl'i i rozmaite wymiany kluczy, bajery kryptograficzne) oraz jest używany do szyfrowania tytułu i kluczy dyskowych przed wysłaniem ich nieszyfrowaną magistralą (by zapobiec podsłuchiwaniu). Bus key jest wymagany do pobrania i wstępnego rozszyfrowania zaszyfrowanego klucza dyskowego (disk key).
cached key: MPlayer wyszukuje już złamane klucze tytułów, które są przechowywane w katalogu ~/.mplayer/DVDKeys (szybkie ;) ).
key: Jeżeli żaden zbuforowany klucz nie jest dostępny, MPlayer próbuje rozszyfrować klucz dyskowy korzystając z garści kluczy zaszytych w odtwarzaczu.
disk: Jeżeli metoda "key" zawodzi (np. brak kluczy zaszytych w odtwarzaczu), MPlayer złamie klucz dyskowy używając algorytmu ataku brutalnego. Proces ten jest bardzo procesorochłonny i wymaga 64 MB pamięci (16777216 (16*2^20) 32-bitowych pól tabeli hash) do przechowywania tymczasowych danych. Ta metoda powinna zadziałać zawsze (niestety jest wolna).
title request: Mając klucz dyskowy MPlayer pobiera zaszyfrowane klucze tytułowe (title key), które są zawarte w ukrytych sektorach (hidden sectors) używając ioctl(). Ochrona regionalna w napędach RPC-2 jest realizowana w tym kroku i może się nie udać na tych napędach. Jeśli jednak się uda, klucze tytułowe zostają rozszyfrowane przy użyciu magistrali i klucza dyskowego.
title: Ta metoda jest używana jeżeli zapytanie o tytuł zakończyło się niepowodzeniem i nie można polegać na żadnej wymianie kluczy z napędem DVD. Używa ona ataku kryptograficznego w celu odgadnięcia klucza tytułowego (title key) wprost (poprzez szukanie powtarzającego się ciągu znaków (wzoru) w rozszyfrowanej zawartości pliku VOB oraz poprzez zgadywanie, że czysty tekst odpowiadający pierwszym zaszyfrowanym bajtom jest kontynuacją wzoru). Metoda ta jest także znana jako "znany czysto-tekstowy atak (known plaintext attack)" bądź "DeCSSPlus". Rzadko zdarza się, ale się zdarza, że metoda ta może zawieść ponieważ jest niewystarczająco dużo zaszyfrowanych danych na dysku aby spełnić założenia statystycznego ataku lub ponieważ klucz zmienia się w trakcie tytułu. Jest to jedyna metoda, aby zdeszyfrować DVD przechowywane na twardym dysku lub DVD ze złym regionem na napędzie RPC2 (powolne).
Napędy DVD RPC-1 zabezpieczają ustawienia regionu jedynie poprzez oprogramowanie. Napędy RPC-2 mają sprzętowe zabezpieczenie, które pozwala na co najwyżej 5 zmian. Jeżeli posiadamy napęd DVD RPC-2 wymagana/zalecana jest aktualizacja firmware'u do RPC-1 . Nowe wersje firmware'ów można znaleźć na tej stronie z firmware'ami. Jeżeli nie ma tam nowej wersji firmware'u dla naszego urządzenia, użyj regionset tool (narzędzia do zmiany regionów) aby ustawić kod regionu na swoim napędzie DVD (pod Linuksem). Ostrzeżenie: Możesz ustawić region tylko 5 razy.
Pełna lista dostępnych opcji znajduje się na stronie man. Składnia dla standardowego Video CD (VCD) jest następująca:
mplayer vcd://<ścieżka> [-cdrom-device <urządzenie>]Przykład:
mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdcDomyślnym urządzeniem VCD jest /dev/cdrom. Jeśli Twoje ustawienia są inne, utwórz dowiązanie symboliczne lub podaj prawidłowe urządzenie w linii poleceń za pomocą opcji -cdrom-device
Przynajmniej napędy CD-ROM SCSI firmy Plextor i niektóre modele Toshiby mają beznadziejną wydajność przy odczycie VCD. Jest to spowodowane niekompletną implementacją ioctl'a CDROMREADRAW dla tych urządzeń. Jeśli masz jakieś pojęcie o programowaniu SCSI, pomóż nam zaimplementować ogólną obsługę SCSI dla VCD.
W międzyczasie możesz wyciągać dane z VCD za pomocą readvcd i odtwarzać plik wynikowy za pomocą MPlayera
Struktura VCD. Płyty VCD składają się z jednej lub więcej ścieżek:
Pierwsza ścieżka jest małą ścieżką o gęstości 2048 bajtów/sektor z danymi w systemie plików iso9660, zwykle zawierająca windowsowy odtwarzacz VCD i być może inne informacje (obrazy, tekst, itp.).
Druga i pozostałe ścieżki o gęstości 2324 bajtów/sektor zawierają po jednym pakiecie czystego strumienia MPEG PS na sektor zamiast systemu plików. Podobnie, jak w przypadku ścieżek audio CD, ścieżki te nie mogą być montowane (Czy kiedykolwiek montowałeś płytę audio CD by ją odtworzyć?). Biorąc pod uwagę, że filmy znajdują się na tej ścieżce, powinieneś spróbować na początek opcji vcd://2.
Istnieją również płyty VCD bez pierwszej ścieżki (pojedyncza ścieżka i brak systemu plików w ogóle). Je również da się odtwarzać, ale nie da się ich montować.
O plikach .DAT. Plik o rozmiarze ok. 600 MB widoczny na pierwszej ścieżce zamontowanego VCD nie jest prawdziwym plikiem ! Jest on tzw. bramką ISO, utworzoną by Windows mógł obsługiwać takie ścieżki (Windows w ogóle nie zezwala aplikacjom na dostęp do urządzeń w trybie raw). Pod Linuksem nie możesz kopiować ani odtwarzać tych plików (zawierają "śmieci"). Pod Windows jest to możliwe, gdyż jego sterownik iso9660 symuluje odczyt ścieżek w trybie raw za pomocą tego pliku. By móc odtwarzać pliki .DAT, musisz mieć sterownik do jądra, który dostarczany jest z linuksową wersją PowerDVD. Posiada on zmodyfikowany sterownik systemu plików iso9660 (vcdfs/isofs-2.4.X.o), który jest w stanie symulować odczyt ścieżek w trybie raw za pomocą pliku .DAT. Jeśli podmontujesz płytę używając ich sterownika, możesz kopiować, a nawet odtwarzać pliki .DAT za pomocą MPlayera. Ale nie będzie to działało za pomocą standardowego sterownika iso9660 dostarczonego z jądrem Linuksa! Zamiast tego użyj opcji vcd://. Alternatywą dla kopiowania VCD jest nowy sterownik: cdfs (nie jest częścią oficjalnego jądra), który wyświetla sesje CD jako pliki obrazów, oraz cdrdao, program do zgrywania płyt CD bit po bicie.
Spis treści
Główną platformą rozwojową jest Linux x86, chociaż MPlayer pracuje również na wielu innych portach tego systemu. Pakiety binarne są dostępne z kilku źródeł, jednakże żaden z nich nie jest przez nas obsługiwany. Zgłaszaj problemy do ich opiekunów, a nie do nas.
Aby zbudować pakiet dla Debiana, wywołaj poniższą komendę w katalogu ze źródłami MPlayera:
fakeroot debian/rules binaryJako superużytkownik możesz zainstalować pakiet .deb tak, jak zwykle:
dpkg -i ../mplayer_wersja.deb
Christian Marillat buduje dla Debiana nieoficjalne paczki MPlayera, MEncodera i czcionek już przez jakiś czas, możesz je pobrać (apt-get) z jego strony domowej.
Dominik Mierzejewski tworzy i opiekuje się oficjalnymi pakietami MPlayera dla Red Hata. Są one dostępne na jego stronie domowej.
RPMy dla Mandrake są dostępne na P.L.F.. SuSE zawierał okrojoną wersję MPlayera w dystrybucji. Usunęli ją w swoich najnowszych wydaniach. W pełni funkcjonalne pakiety możesz pobrać z links2linux.de.
MPlayer działa również na PDA z procesorami ARM działających pod kontrolą Linuksa, np. Sharp Zaurus, Compaq iPAQ. Najprostszym sposobem, żeby uzyskać MPlayera, jest pobranie go z odpowiedniego źródła pakietów (stable, testing, unstable) z witryny OpenZaurus. Jeżeli chcesz go skompilować samodzielnie, powinieneś przyjrzeć się katalogom MPlayera i biblioteki libavcodec w głównym katalogu źródłowym OpenZaurusa. Zawierają one najświeższe łatki i pliki Makefile, służące do samodzielnej kompilacji MPlayera z libavcodec. Jeżeli potrzebujesz interfejsu GUI, możesz użyć xmms-embedded.
MPlayer działa na FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, BSD/OS i Darwinie. Dostępne są wersje portów/pkgsrc/fink/itp., które prawdopodobnie są łatwiejsze w instalacji, niż kompilacja ze źródeł.
Do zbudowania MPlayera będziesz potrzebował GNU make (gmake - rdzenne make BSD nie zadziała) i najnowszej wersji binutils.
Jeżeli MPlayer nie może znaleźć /dev/cdrom lub /dev/dvd, stwórz odpowiednie dowiązanie symboliczne:
ln -s /dev/twoje_urządzenie_cdrom /dev/cdrom
Aby używać bibliotek Win32 z MPlayerem, będziesz potrzebował przekompilować jądro z opcją "USER_LDT" (chyba, że używasz FreeBSD-CURRENT, tam jest domyślnie włączona).
Jeżeli Twój procesor ma rozszerzenie SSE, przekompiluj jądro z opcją "CPU_ENABLE_SSE" (wymagany FreeBSD-STABLE lub łaty na jądro).
Ze względu na ograniczenia w różnych wersjach gas (GNU assemblera - przyp. tłumacza) (dotyczące relokacji i MMX), będziesz musiał przeprowadzić kompilację w dwóch krokach: Po pierwsze, upewnij się, że wersja nierdzenna występuje w zmiennej $PATH i wykonaj gmake -k, a następnie upewnij się, że używana jest wersja rdzenna i wykonaj gmake.
Zobacz rozdział Mac OS.
MPlayer powinien działać na Solarisie 2.6 lub nowszym.
Na UltraSPARCach, MPlayer korzysta z rozszerzenia VIS (odpowiednik MMX), obecnie tylko w libmpeg2, libvo i libavcodec, ale nie w mp3lib. Możesz oglądać plik VOB na procesorze z taktowaniem 400MHz. Będziesz potrzebował do tego biblioteki mLib.
Aby zbudować pakiet, będziesz potrzebował GNU make (gmake, /opt/sfw/gmake), rdzenne make Solarisa nie zadziała. Typowy błąd jaki otrzymujesz, budując tym drugim zamiast GNU make, to:
% /usr/ccs/bin/make make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen
W Solarisie przeznaczonym dla SPARC, potrzebujesz kompilatora GNU C/C++; nie ma znaczenia, czy jest on skonfigurowany z, czy bez GNU assemblera.
Na Solarisie x86, potrzebujesz GNU assemblera i kompilatora GNU C/C++, skonfigurowanego do używania GNU assemblera! Kod MPlayera, na platformie x86, w znaczący sposób korzysta z instrukcji MMX, SSE i 3DNOW!, które nie mogą być skompilowane przy pomocy assemblera Sun /usr/ccs/bin/as.
Skrypt configure stara się określić, jaki assembler wywoływany jest przez komendę "gcc" (jeżeli próba zakończy się fiaskiem, użyj opcji --as=/gdziekolwiek/zainstalowałeś/gnu-as, żeby określić gdzie skrypt configure może znaleźć GNU "as" w Twoim systemie).
Błąd jaki wyświetli configure na Solarisie x86, używającym GCC bez GNU assemblera:
% configure ... Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...(Rozwiązanie: Zainstaluj i używaj gcc skonfigurowanego z opcją --with-as=gas)
Typowy błąd, jaki otrzymasz przy próbie budowy kompilatorem GNU C, który nie używa GNU as:
% gmake ... gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math -fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c Assembler: mplayer.c "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic "(stdin)", line 3567 : Syntax error ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...
Ze względu na błędy występujące w Solarisie 8, możesz nie być w stanie odtwarzać płyt DVD o pojemności większej niż 4 GB:
Sterownik sd(7D) dla Solarisa 8 x86 ma błąd ujawniający się przy próbie dostępu do bloku dyskowego >4GB urządzenia korzystającego z logicznego rozmiaru bloku !=DEV_BSIZE (np. nośnik CD-ROM i DVD). Ze względu na przepełnienie 32bitowych liczb całkowitych, odczytywany jest adres dysku modulo 4GB (http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516). Ten problem nie występuje na Solarisie 8 przeznaczonym dla procesorów SPARC.
Podobny błąd występuje w kodzie systemu plików hsfs(7FS) (znanym jako ISO9660), hsfs może nie obsługiwać partycji/dysków większych niż 4GB, wszystkie dane są odczytywane z bloku modulo 4GB (http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592). Problem może być rozwiązany przy pomocy łatki 109764-04 (sparc) / 109765-04 (x86).
Na Solarisie UltraSPARC, możesz otrzymać dodatkową moc obliczeniową, używając instrukcji VIS dla pewnych, czasochłonnych operacji. Akceleracja VIS może być użyta w MPlayerze, odwołując się do funkcji zawartych w bibliotece Suna mediaLib.
Przyspieszone, przy pomocy VIS, operacje z biblioteki mediaLib są wykorzystywane przy dekodowaniu video w formacie mpeg2 i konwersji przestrzeni kolorów w sterownikach wyjściowych video.
Możesz albo spróbować zainstalować program GNU install i (jeżeli nie umieściłeś go w globalnej ścieżce) wskazać go przez:
./configure --with-install= /ścieżka/i/nazwa/programu/instalacyjnego
Albo użyć domyślnego programu instalacyjnego dostarczonego z IRIX 6.5, w tym wypadku należy ręcznie zmodyfikować plik Makefile w kilku miejscach. Zmień poniższe dwie linijki:
$(INSTALL) -c -m 644 DOCS/mplayer.1 $(MANDIR)/man1/mplayer.1 $(INSTALL) -c -m 644 etc/codecs.conf $(CONFDIR)/codecs.confna:
$(INSTALL) -m 644 mplayer.1 $(MANDIR)/man1/ $(INSTALL) -m 644 codecs.conf $(CONFDIR)/A potem wykonaj (w katalogu źródłowym MPlayera):
cp DOCS/mplayer.1 . ; cp etc/codecs.conf .i dalej skompiluj i zainstaluj.
Działa. Będziesz musiał ściągnąć bibliotekę SDL dla QNX i zainstalować ją. Wtedy uruchom MPlayera a opcją -vo sdl:photon i -ao sdl:nto, powinno działać szybko.
Wyjście -vo x11 będzie nawet wolniejsze niż na Linuksie, ponieważ QNX ma tylko emulację Xów, która jest bardzo wolna. Używaj SDL.
Tak, MPlayer działa na Windowsie pod Cygwinem i MinGW. Nie ma jeszcze interfejsu GUI, ale wersja dla wiersza poleceń jest już prawie w pełni funkcjonalna. Łatki są zawsze mile widziane. Powinieneś sprawdzić listę mplayer-cygwin, aby uzyskać pomoc albo otrzymać najnowsze informacje.
Najlepsze wyniki są osiągane ze sterownikami wyjściowymi video DirectX (-vo directx) i rdzennym wyjściem dźwiękowym wave Windows (-ao win32), jako że OpenGL nie działa, a SDL może zakłócać dźwięk i obraz albo wywołać błąd i zamknąć się na niektórych systemach. Jeżeli występują zakłócenia obrazu, spróbuj wyłączyć sprzętową akcelerację przez opcję -vo directx:noaccel. Ściągnij pliki nagłówkowe DirectX 7, żeby skompilować sterownik do wyjścia video DirectX.
Możesz wykorzystać kodeki Win32 i Real dla Win32 (nie kodeki Real dla Linuksa), jeżeli chcesz. Umieść je gdzieś w swojej ścieżce (zmienna PATH - przyp. tłumacza) albo użyj opcji --with-codecsdir=c:/ścieżka/do/twoich/kodeków (lub --with-codecsdir=/ścieżka/do/twoich/kodeków tylko na Cygwin) dla configure. Mieliśmy doniesienia, że biblioteki Real muszą być zapisywalne dla użytkownika, który korzysta z MPlayera, ale tylko na niektórych systemach. Spróbuj nadać im atrybut zapisywalności, jeżeli napotkasz jakieś problemy. Biblioteki DLL QuickTime również działają, ale będzisz musiał je umieścić w katalogu systemowym Windows (C:\Windows\system\ lub podobnym).
Konsola Cygwin/MinGW jest raczej wolna. Przekierowywanie wyjścia albo używanie opcji -quiet zgłoszono jako poprawiające wydajność na niektórych systemach. Bezpośrednie renderowanie (-dr) również może pomóc. Możesz zapobiec migotaniu OSD, włączając podwójne buforowanie opcją -double. Jeżeli odtwarzanie jest nierówne, spróbuj użyć -autosync 100. Jeżeli którakolwiek z tych opcji Ci pomogła, może będziesz chciał umieścić ją w swoim pliku konfiguracyjnym.
Sascha Sommer wydaje, od czasu do czasu, oficjalne paczki dla Windowsa, Joey Parrish tworzy nieoficjalne paczki z instalatorem. Poszukaj ich w sekcji Windows na stronie naszych projektów.
Cygwin w wersji wcześniejszej niż 1.5.0 nie zawiera inttypes.h. Umieść plik inttypes.h w katalogu /usr/include/, żeby umożliwić kompilację MPlayera.
Pliki nagłówkowe DirectX muszą być rozpakowane do /usr/include/ lub /usr/local/include/.
Instrukcje i pliki potrzebne do kompilacji SDLa dla Cygwin są dostępne na stronie libsdl.
Możesz odtwarzać VCD, odtwarzając pliki .DAT lub .MPG, które Windows pokazuje na VCD. To działa mniej więcej tak (dopasuj literę dysku do Twojego CD-ROMu):
mplayer d:/mpegav/avseq01.dat
mplayer /cygdrive/d/MPEG2/AVSEQ01.MPG
DVD również działa, podaj literę Twojego DVD-ROMu przez opcję -dvd-device:
mplayer dvd://<tytuł> -dvd-device '\\.\d:'
Zainstalowanie MinGW, który umożliwiłby kompilację MPlayera było zawiłe, ale teraz składa się tylko z trzech prostych kroków i niedługo powinno działać "prosto z pudełka". Zainstaluj MinGW 3.0.0 lub nowszy. Zainstaluj MSYS 1.0.9 lub nowszy i wskaż systemowi poinstalacyjnemu MSYSa, że MinGW jest zainstalowane.
Jeżeli używasz MinGW wcześniejszego niż 3.1.0, zastąp /mingw/include/sys/types.h tym types.h.
Rozpakuj pliki nagłówkowe DirectX do /mingw/include/.
VCD i DVD działają prawie tak, jak w Cygwinie (dopasuj literę dysku do Twojego CD-ROMu/DVD-ROMu):
mplayer d:/mpegav/avseq01.dat
mplayer /d/MPEG2/AVSEQ01.MPG
mplayer dvd://<tytuł> -dvd-device /d/
"Surowe" źródła MPlayera obsługują tylko Mac OS X w wersjach 10.2 i wyższych. Możesz spróbować umożliwić obsługę starszych wersji Mac OS oraz przysłać nam łaty!
Zmodyfikowane GCC 3.X Apple jest zalecane do kompilacji MPlayera, szczególnie z libavcodec, ponieważ ich zmodyfikowane GCC 2.95.x nie obsługuje poprawnie składni C99.
Możesz pobrać Aqua GUI dla MPlayera razem z jego skompilowanymi binariami dla Mac OS X ze strony projektu MPlayerOSX.
Martin Gansser opiekuje się cennym dokumentem HOWTO ("Jak to zrobić.." - przypisek tłumacza) na temat budowania MPlayera na HP-UX. Zawiera on nawet dział FAQ!
W każdym bądź razie, nasze "surowe" źródła MPlayera kompilowały się na HP-UX bez żadnych problemów.
Nicholas Det at Genesi stworzył potężny port MPlayera dla MorphOS. Niestety oparty jest on o serię 0.90.
Pobierz go z MorphZone:
Spis treści
For the complete list of available MEncoder options and examples, please see the man page. For a series of hands-on examples and detailed guides on using several encoding parameters, read the encoding-tips that were collected from several mailing list threads on mplayer-users. Search the archives for a wealth of discussions about all aspects of and problems related to encoding with MEncoder.
2-pass encoding. The name comes from the fact that this method encodes the file twice. The first encoding (dubbed pass) creates some temporary files (*.log) with a size of few megabytes, do not delete them yet (you can delete the AVI). In the second pass, the 2-pass output file is created, using the bitrate data from the temporary files. The resulting file will have much better image quality. If this is the first time you heard about this, you should consult some guides available on the Net.
This example shows how to encode a DVD to a 2-pass MPEG-4 ("DivX") AVI. Just two commands are needed:
rm frameno.aviremove this file, which can come from a previous 3-pass encoding (it interferes with current one)
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o movie.avi mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o movie.avi
3-pass encoding. This is an extension of 2-pass encoding, where the audio encoding takes place in a separate pass. This method enables estimation of recommended video bitrate in order to fit on a CD. Also, the audio is encoded only once, unlike in 2-pass mode. The schematics:
Remove conflicting temporary file:
rm frameno.avi
First pass:
mencoder file/DVD -ovc frameno -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o frameno.aviAn audio-only avi file will be created, containing only the requested audio stream. Don't forget -lameopts, if you need to set it. If you were encoding a long movie, MEncoder prints the recommended bitrate values for 650Mb, 700Mb, and 800Mb destination sizes, after this pass finishes.
Second pass:
mencoder file/DVD -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1:vbitrate=bitrateThis is the first pass of video encoding. Optionally specify the video bitrate MEncoder printed at the end of the previous pass.
Third pass:
mencoder file/DVD -oac copy -pass 2 \ -ovc divx4 -divx4opts br=bitrateThis is the second pass of video encoding. Specify the same bitrate as in the previous pass unless you really know what you are doing. In this pass, audio from frameno.avi will be inserted into the destination file...and it's all ready!
Przykład 7.1. Example of 3-pass encoding
rm frameno.aviremove this file, which can come from a previous 3-pass encoding (it interferes with current one)
mencoder dvd://2 -ovc frameno -o frameno.avi -oac mp3lame -lameopts vbr=3 mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o movie.avi mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o movie.avi
MEncoder can create MPEG (MPEG-PS) format output files. It's probably useful only with libavcodec's mpeg1video codec, because players - except MPlayer - expect MPEG1 video, and MPEG1 layer 2 (MP2) audio streams in MPEG files.
This feature is not very useful right now, aside that it probably has many bugs, but the more importantly because MEncoder currently cannot encode MPEG1 layer 2 (MP2) audio, which all other players expect in MPEG files.
To change MEncoder's output file format, use the -of mpeg option.
Example:
mencoder -of mpeg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg1video -oac copy other options media.avi -o output.mpg
Often the need to resize movie images' size emerges. Its reasons can be many: decreasing file size, network bandwidth,etc. Most people even do rescaling when converting DVDs or SVCDs to DivX AVI. This is bad. Instead of even you doing so, read the Preserving aspect ratio section.
The scaling process is handled by the scale video filter: -vf scale=width:height. Its quality can be set with the -sws option. If it's not specified, MEncoder will use 0: fast bilinear.
Usage:
mencoder input.mpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -vf scale=640:480-o output.avi
MEncoder can handle input streams in two ways: encode or copy them. This section is about copying.
Video stream (option -ovc copy): nice stuff can be done :) Like, putting (not converting!) FLI or VIVO or MPEG1 video into an AVI file! Of course only MPlayer can play such files :) And it probably has no real life value at all. Rationally: video stream copying can be useful for example when only the audio stream has to be encoded (like, uncompressed PCM to MP3).
Audio stream (option -oac copy): straightforward. It is possible to take an external audio file (MP3, WAV) and mux it into the output stream. Use the -audiofile filename option for this.
Easiest thing. We simply copy the video and audio streams, and MEncoder generates the index. Of course this cannot fix possible bugs in the video and/or audio streams. It also fixes files with broken interleaving, thus the -ni option won't be needed for them anymore.
Command:
mencoder -idx input.avi -ovc copy -oac copy -o output.avi
As a side-effect, the broken AVI fixer function enables MEncoder to append 2 (or more) AVI files:
Command:
cat 1.avi 2.avi | mencoder -noidx -ovc copy -oac copy -o output.avi -
This expects 1.avi and 2.avi to use the same codecs, resolution, stream rate etc, and at least 1.avi must not be broken. You may need to fix your input AVI files first, as described above.
libavcodec provides simple encoding to a lot of interesting video and audio formats (currently its audio codecs are unsupported). You can encode to the following codecs (more or less up to date):
Codec name | Description |
---|---|
mjpeg | Motion JPEG |
ljpeg | Lossless JPEG |
h263 | H263 |
h263p | H263 Plus |
mpeg4 | ISO standard MPEG-4 (DivX 5, XVID compatible) |
msmpeg4 | pre-standard MPEG-4 variant by MS, v3 (aka DivX3) |
msmpeg4v2 | pre-standard MPEG-4 by MS, v2 (used in old asf files) |
wmv1 | Windows Media Video, version 1 (aka WMV7) |
wmv2 | Windows Media Video, version 2 (aka WMV8) |
rv10 | an old RealVideo codec |
mpeg1video | MPEG1 video |
mpeg2video | MPEG2 video |
huffyuv | lossless compression |
asv1 | ASUS Video v1 |
asv2 | ASUS Video v2 |
ffv1 | FFmpeg's lossless video codec |
An example, with MJPEG compression:
mencoder dvd://2 -o title2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -oac copy
MEncoder is capable of creating movies from one or more JPEG, PNG or TGA files. With simple framecopy it can create MJPEG (Motion JPEG), MPNG (Motion PNG) or MTGA (Motion TGA) files.
Explanation of the process:
MEncoder decodes the input image(s) with libjpeg (when decoding PNGs, it will use libpng).
MEncoder then feeds the decoded image to the chosen video compressor (DivX4, Xvid, ffmpeg msmpeg4, etc.).
Examples. The explanation of the -mf option can be found below in the man page.
Creating a DivX4 file from all the JPEG files in the current dir:
mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4 -o output.avi \*.jpg
Creating a DivX4 file from some JPEG files in the current dir:
mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4 -o output.avi frame001.jpg,frame002.jpg
Creating a Motion JPEG (MJPEG) file from all the JPEG files in the current dir:
mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc copy -o output.avi \*.jpg
Creating an uncompressed file from all the PNG files in the current dir:
mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc raw -o output.avi \*.png
Width must be integer multiple of 4, it's a limitation of the RAW RGB AVI format.
Creating a Motion PNG (MPNG) file from all the PNG files in the current dir:
mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc copy -o output.avi \*.png
Creating a Motion TGA (MTGA) file from all the TGA files in the current dir:
mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=tga -ovc copy -o output.avi \*.tga
MEncoder is capable of extracting subtitles from a DVD into Vobsub formatted files. They consist of a pair of files ending in .idx and .sub and are usually packaged in a single .rar archive. MPlayer can play these with the -vobsub and -vobsubid options.
You specify the basename (i.e without the .idx or .sub extension) of the output files with -vobsubout and the index for this subtitle in the resulting files with -vobsuboutindex.
If the input is not from a DVD you should use -ifo to indicate the .ifo file needed to construct the resulting .idx file.
If the input is not from a DVD and you do not have the .ifo file you will need to use the -vobsubid option to let it know what language id to put in the .idx file.
Each run will append the running subtitle if the .idx and .sub files already exist. So you should remove any before starting.
Przykład 7.2. Copying two subtitles from a DVD while doing 3-pass encoding
rm subtitles.idx subtitles.sub mencoder dvd://1 -vobsubout subtitles -vobsuboutindex 0 -sid 2 -o frameno.avi -ovc frameno mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -pass 1 mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -pass 2 -vobsubout subtitles -vobsuboutindex 1 -sid 5
Przykład 7.3. Copying a french subtitle from an MPEG file
rm subtitles.idx subtitles.sub mencoder movie.mpg -ifo movie.ifo -vobsubout subtitles -vobsuboutindex 0 -vobsuboutid fr -sid 1
DVDs and SVCDs (i.e. MPEG1/2) files contain an aspect ratio value, which describes how the player should scale the video stream, so humans won't have egg heads (ex.: 480x480 + 4:3 = 640x480). However when encoding to AVI (DivX) files, you have be aware that AVI headers don't store this value. Rescaling the movie is disgusting and time consuming, there has to be a better way!
There is
MPEG4 has an unique feature: the video stream can contain its needed aspect ratio. Yes, just like MPEG1/2 (DVD, SVCD) and H263 files. Regretfully, there are no video players outside which support this attribute of MPEG4, except MPlayer.
This feature can be used only with libavcodec's mpeg4 codec. Keep in mind: although MPlayer will correctly play the created file, other players will use the wrong aspect ratio.
You seriously should crop the black bands over and below the movie image. See the man page for the usage of the cropdetect and crop filters.
Usage
mencoder sample-svcd.mpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:autoaspect -vf crop=714:548:0:14 -oac copy -o output.avi
With this feature of libavcodec you are able to set custom inter (I-frames/key frames) and intra (P-frames/predicted frames) matrices. It is supported by many of the codecs: mpeg1video and mpeg2video are reported as working.
A typical usage of this feature is to set the matrices preferred by the KVCD specifications.
The KVCD "Notch" Quantization Matrix:
Intra:
8 9 12 22 26 27 29 34 9 10 14 26 27 29 34 37 12 14 18 27 29 34 37 38 22 26 27 31 36 37 38 40 26 27 29 36 39 38 40 48 27 29 34 37 38 40 48 58 29 34 37 38 40 48 58 69 34 37 38 40 48 58 69 79Inter:
16 18 20 22 24 26 28 30 18 20 22 24 26 28 30 32 20 22 24 26 28 30 32 34 22 24 26 30 32 32 34 36 24 26 28 32 34 34 36 38 26 28 30 32 34 36 38 40 28 30 32 34 36 38 42 42 30 32 34 36 38 40 42 44
Usage:
$ mencoder input.avi -o output.avi -oac copy -ovc lavc -lavcopts inter_matrix=...:intra_matrix=...
$ mencoder input.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37, 12,14,18,27,29,34,37,38,22,26,27,31,36,37,38,40,26,27,29,36,39,38,40,48,27, 29,34,37,38,40,48,58,29,34,37,38,40,48,58,69,34,37,38,40,48,58,69,79 :inter_matrix=16,18,20,22,24,26,28,30,18,20,22,24,26,28,30,32,20,22,24,26, 28,30,32,34,22,24,26,30,32,32,34,36,24,26,28,32,34,34,36,38,26,28,30,32,34, 36,38,40,28,30,32,34,36,38,42,42,30,32,34,36,38,40,42,44 -oac copy -o svcd.mpg
Istnieją publiczne listy dyskusyjne o MPlayerze. Jeśli nie jest to wyraźnie zaznaczone, językiem obowiązującym na nich jest angielski. Proszę nie przysyłać wiadomości w innym języku, ani w formacie HTML! Limit na wielkość wiadomości wynosi 80KB. Większe dane należy ulokować w miejscu przeznaczonym do publicznego ściągania. Żeby się zapisać, należy kliknąć na poniższych odnośnikach. Na tych listach obowiązują te same zasady pisania i cytowania, co w Usenecie. Prosimy o ich przestrzeganie, ułatwia to życie tym, którzy czytają Wasze maile. Zasady pisania dostępne są pod adresami HOWTO edit messages lub (dla niecierpliwych) Quoting HOWTO.
Lista ogłoszeń MPlayera: http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce Lista na ogłoszenia MPlayera. Wysyłane są na nią informacje o nowych możliwościach.
Lista deweloperów MPlayera: http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng To lista dotycząca rozwoju MPlayera! Jest to miejsce na rozmowy o zmianach interfejsu/API, nowych bibliotekach, optymalizacji kodu i zmianach w konfiguracji. Aby utrzymać mały ruch na liście, można przysyłać tu łatki, ale nie zgłoszenia błędów, pytania użytkowników, prośby o nowe możliwości czy flame'y.
Lista dokumentacji MPlayera: http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs To lista na dyskusje o dokumentacji MPlayera i jej tłumaczeniu. Przesyłane są też na nią logi CVS dotyczące dokumentacji i strony domowej.
Lista użytkowników MPlayera: http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users
Można tu przesyłać zgłoszenia błędów po przeczytaniu znanych błędów i opisu zgłaszania błędów
Można tu przesyłać prośby o nowe możliwości (po przeczytaniu całej dokumentacji).
Można tu przesyłać pytania dotyczące użytkowania (po przeczytaniu całej dokumentacji).
Lista węgierskich użytkowników MPlayera: http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok
Lista w języku węgierskim
Temat? Jeszcze zobaczymy... Na razie głównie flame'y i pytania typu RTFM :(
Lista użytkowników MPlayera i Matroxa G200/G400/G450/G550: http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox Pytania związane z Matroxem, takie jak
pytania o mga_vid
oficjalne sterowniki beta Matroxa (dla X 4.x.x)
pytania o matroxfb-TVout
Lista użytkowników MPlayera i kart DVB: http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb Sprawy związane ze sprzętowym dekoderem zwanym DVB (nie DXR3!).
Log CVSu MPlayera: http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog Na tę listę wysyłane są automatycznie wszystkie zmiany w kodzie MPlayera. Dozwolone są tu tylko pytania o te zmiany (prośby o wyjaśnienie, dlaczego dana zmiana jest konieczna, lepsze rozwiązania, możliwe problemy związane z tą zmianą).
Lista przenoszenia MPlayera do środowiska Cygwin: http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin Lista poświęcona dyskusji o przenoszeniu MPlayera do środowiska Cygwin i MinGW.
Lista przenoszenia MPlayera do środowiska OS/2: http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-os2 Lista poświęcona dyskusji o przenoszeniu MPlayera do środowiska OS/2.
Lista twórców i tłumaczy MPlayer Weekly News: http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mwn Lista poświęcona dyskusjom o MPlayer Weekly News.
Wyszukiwanie w archiwach list jest dostępne pod adresem http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/htsearch.
Spis treści
Dobre raporty błędów stanowią bardzo istotny wkład w rozwój każdego projektu. Jednak tak jak pisanie dobrych programów wymaga sporo pracy, tak dobre zgłoszenia problemów wymagają trochę wysiłku. Prosimy wziąć pod uwagę to, że większość deweloperów jest bardzo zajęta i odbiera nieprzyzwoitą wręcz ilość listów. Wsparcie ze strony użytkownika jest naprawdę ważne w procesie ulepszania MPlayera. Należy jednak pamiętać, że trzeba dostarczyć wszystkie informację o które poprosimy i postępować dokładnie według instrukcji zawartej w tym dokumencie.
Jeżeli uważasz, że posiadasz wystarczające umiejętności, namawiamy Cię do samodzielnego poprawiania błędów. A może już to zrobiłeś? Przeczytaj ten krótki dokument, żeby dowiedzieć się w jaki sposób dodać swoją łatę do źródeł MPlayera. Jeżeli będziesz miał jakieś pytania, pomogą Ci ludzie z listy mplayer-dev-eng (tylko w języku angielskim -przyp. tłumacza).
Po pierwsze sprawdź najnowszą wersję CVS MPlayera, ponieważ dany błąd może być już w niej naprawiony. Rozwój MPlayera przebiega naprawdę szybko, większość problemów występujących w oficjalnych wydaniach jest zgłaszana w ciągu kilku dni albo nawet godzin. Dlatego też prosimy używać tylko wersji z CVSa do zgłaszania błędów. Dotyczy to głównie pakietów binarnych MPlayera. Instrukcje dotyczące CVSa znajdują się na dole tej strony lub w pliku README. Jeżeli problem dalej występuje prosimy sprawdzić listę znanych błędów i resztę dokumentacji. Jeżeli problem nie jest znany lub rozwiązany przez naszą dokumentację prosimy zgłosić błąd.
Nie należy wysyłać zgłoszeń do deweloperów. MPlayer jest dziełem dużej grupy, więc więcej osób może być zainteresowanych tym problemem. Czasami inni użytkownicy spotkali się już z danym problemem i wiedzą jak go rozwiązać nawet jeżeli jest to błąd w kodzie MPlayera.
Prosimy opisywać problem tak dokładnie, jak to tylko możliwe. Należy sprawdzić w jakich dokładnie okolicznościach pojawia się błąd. Czy występuje on tylko w określonych sytuacjach? Czy ma związek z konkretnym plikiem lub typem plików? Czy dotyczy tylko danego kodeka, czy też jest niezależny od kodeków? Czy możesz go odtworzyć z każdym wyjściem video? Im więcej informacji dostarczysz, tym większe są szanse na rozwiązanie zgłoszonego problemu. Nie należy również zapominać o dołączeniu wartościowych informacji wymienionych poniżej. W przeciwnym wypadku nie będziemy w stanie prawidłowo zdiagnozować zgłoszonego problemu.
Doskonałym i dobrze napisanym przewodnikiem dotyczącym zadawania pytań jest dokument "Jak zadawać pytania w mądry sposób" napisany przez Erica S. Raymonda. Istnieje także inny dokumentem tego typu zatytułowany Jak efektywnie zgłaszać błędy stworzony przez Simona Tathama (Polskie tłumaczenie tego dokumentu można znaleźć tutaj -przyp. tłum.). Jeśli będziesz postępował zgodnie z tymi przewodnikami, powinieneś uzyskać pomoc. Prosimy jednak pamiętać, że śledzimy listę jako ochotnicy poświęcając nasz wolny czas. Jesteśmy bardzo zajęci i nie potrafimy zagwarantować, że pomożemy rozwiązać zgłoszony problem, ani nawet tego, że odpowiemy na Twoje zgłoszenie.
Zapisz się na listę mplayer-users: http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users i wyślij swoje zgłoszenie błędu na: mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu
Językiem obowiązującym na tej liście jest angielski. Prosimy trzymać się zasad standardowej Netykiety (Polską wersję netykiety można przeczytać np. tutaj -przyp. tłum.) i nie wysyłać listów w HTMLu na żadną z naszych list. W przeciwnym wypadku zostaniesz zignorowany lub wyrzucony z listy. Jeżeli nie wiesz czym jest list w HTMLu albo dlaczego jest on zły, przeczytaj ten świetny dokument (znów tylko po angielsku -przyp. tłum.). Wyjaśnia on wszystkie szczegóły i zawiera instrukcje wyłączania HTMLa. Zauważ również, że nie wysyłamy kopii listów do użytkowników, więc dobrym pomysłem jest zapisanie się na listę w celu uzyskania odpowiedzi.
Możesz potrzebować dołączyć log, konfigurację lub przykładowy plik w twoim zgłoszeniu błędu. Jeżeli któryś z nich ma duży rozmiar, lepiej załadować go na nasz serwer FTP w skompresowanej postaci (gzip i bzip2 są preferowanymi formatami) i załączyć tylko ścieżkę i nazwę pliku do zgłoszenia błędu. Nasza lista ma ustawiony limit rozmiaru każdej wiadomości na 80k. Jeżeli potrzebujesz wysłać coś większego, musisz to skompresować albo załadować na serwer.
Nazwa Twojej dystrybucji Linuksa albo system operacyjny. Np.:
Red Hat 7.1
Slackware 7.0 + pakiety rozwojowe z 7.1 ...
wersja jądra (kernela):
uname -a
wersja biblioteki libc:
ls -l /lib/libc[.-]*
wersja gcc i ld:
gcc -v ld -v
wersja binutils:
as --version
Jeżeli masz problem z trybem pełnoekranowym:
Menadżer okien i wersja
Jeżeli masz problem z XVIDIXem:
głębia barw Xów (colour depth):
xdpyinfo | grep "depth of root"
Jeżeli tylko GUI zawiera błędy:
wersja GTK
wersja GLIB
wersja libpng
Sytuacja w której pojawia się błąd GUI
informacje o procesorze (CPU) (to działa tylko pod Linuksem):
cat /proc/cpuinfo
Producent karty graficznej i model. Np.:
ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM
Matrox G400 DH 32MB SGRAM
Typ sterownika video i wersja, np:
wbudowane sterowniki X
nVidia 0.9.623
Utah-GLX CVS 2001-02-17
DRI z X 4.0.3
Typ karty dźwiękowej i sterownik, np:
Creative SBLive! Gold ze sterownikiem OSS z oss.creative.com
Creative SB16 ze sterownikiem OSS z kernela
GUS PnP z emulacją ALSA OSS
Jeżeli masz wątpliwości, załącz wyjście lspci -vv systemu Linux.
Jeżeli dostajesz błąd podczas uruchamiania ./configure albo automatyczne wykrywanie czegoś zawiedzie, przeczytaj configure.log. Możliwe, że znajdziesz tam odpowiedź, na przykład kilka połączonych wersji tej samej biblioteki w Twoim systemie albo że zapomniałeś zainstalować pakietów rozwojowych (tych z przyrostkiem -dev albo -devel). Jeżeli wydaje Ci się, że istnieje jednak błąd, załącz configure.log w twoim raporcie.
Prosimy załączyć następujące pliki:
config.h
config.mak
Gui/config.mak
libvo/config.mak
libao2/config.mak
Prosimy załączyć wyjście MPlayera w trybie gadatliwym na poziomie pierwszym (opcja -v -przyp. tłum.), ale pamiętając o nie skracaniu wyniku polecenia podczas kopiowania go do Twojego listu. Developerzy potrzebują wszystkich informacji do prawidłowego zdiagnozowania problemu. Możesz przekierować wyjście bezpośrednio do pliku w ten sposób:
mplayer -v opcje nazwa_pliku > mplayer.log 2>&1
Jeżeli Twój problem jest specyficzny dla jednego albo wielu plików, załaduj winowajcę(ów) na: ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/
Załaduj także mały plik tekstowy nazwany tak samo jak Twój plik, ale z rozszerzeniem .txt. Opisz w nim problem, który masz z zawartym plikiem i załącz swój adres email oraz wyjście MPlayera w trybie gadatliwym na poziomie pierwszym. Zazwyczaj pierwsze 1-5 MB pliku jest wystarczające do odtworzenia problemu, ale żeby być pewnym prosimy wykonać:
dd if=twój_plik of=mały_plik bs=1024k count=5To polecenie weźmie pierwsze pięć megabajtów 'twojego_pliku' i zapisze je do 'małego_pliku'. Następnie spróbuj odtworzyć mały plik i jeśli błąd wciąż się pojawia plik ten jest dla nas wystarczający. Prosimy w żadnym wypadku nie wysyłać plików poprzez pocztę elektroniczną! Załaduj je na serwer FTP i wyślij tylko ścieżkę/nazwę pliku. Jeżeli plik jest dostępny w sieci, wyślij dokładny adres pod którym jest on dostępny.
Musisz uruchomić MPlayera wewnątrz gdb i wysłać nam kompletne wyjście albo jeżeli posiadasz zrzut core (ang. core dump) utworzony w wyniku awarii, wyciągnąć z niego użyteczne informacje. Oto jak to zrobić:
Przekompiluj MPlayera z opcją debugowania kodu:
./configure --enable-debug=3 makei uruchom MPlayera używając gdb:
gdb ./mplayerJesteś teraz wewnątrz gdb. Wpisz:
run -v opcje-mplayera nazwa_plikui odtwórz swoją awarię. Gdy tylko to zrobisz, gdb przeniesie cię z powrotem do linii poleceń, gdzie należy wpisać
bt disass $pc-32 $pc+32 info all-registers
Jeżeli utworzyłeś właściwy raport błędu kierując się powyższymi wskazówkami i jesteś pewien że to błąd MPlayera, nie kompilatora albo uszkodzonego pliku, przeczytałeś dokumentację i nie możesz znaleźć rozwiązania, Twoje sterowniki dźwięku są w porządku, możesz chcieć zapisać się na listę mplayer-advusers (tylko po angielsku -przyp. tłum.) i wysłać tam swoje zgłoszenie błędu, aby uzyskać lepszą i szybszą odpowiedź.
Wiedz, że jeśli zadasz trywialne pytanie albo odpowiedź na nie znajduje się w podręczniku (ang. man), zamiast dostać odpowiedź zostaniesz zignorowany albo obrzucony wyzwiskami. Dlatego też nie obrażaj nas i zapisz się na listę -advusers tylko jeżeli naprawdę wiesz co robisz i czujesz się zaawansowanym użytkownikiem lub deweloperem. Jeżeli spełniasz te kryteria, nie powinno Ci sprawić problemu znalezienie sposobu zapisania się na listę (pamiętaj, że musisz biegle znać j. angielski -przyp. tłum.)
Spis treści
SIGILL (sygnał 4) na P3 przy jądrze 2.2.x:
Problem: jądro 2.2.x nie ma prawidłowej (działającej) obsługi SSE
Rozwiązanie: aktualizacja jądra do 2.4.x
Obejście: ./configure --disable-sse
Ogólny SIGILL (sygnał 4):
Problem: skompilowałeś i próbowałeś uruchomić MPlayera na dwóch różnych maszynach (np. skompilowałeś na P3, a próbowałeś uruchomić na Celeronie)
Rozwiązanie: kompiluj MPlayera na tej samej maszynie, na której chcesz go używać!
Obejście: polecenia ./configure --disable-sse itp.
"Niespójność wewnętrznego bufora" ("Internal buffer inconsistency") w trakcie działania MEncodera:
Problem: znany problem przy lame < 3.90 skompilowanym za pomocą GCC 2.96 lub 3.x.
Rozwiązanie: używaj lame'a >=3.90.
Obejście: skompiluj lame za pomocą GCC 2.95.x i usuń już zainstalowane pakiety lame'a, gdyż mogły one zostać skompilowane za pomocą GCC 2.96.
Zepsuty dźwięk MP2/MP3 na PPC:
Problem: znany błąd złej kompilacji kodu przez GCC dla platformy PPC, na razie bez rozwiązania.
Obejście: użyj (powolnego) dekodera MP1/MP2/MP3 z FFmpeg (-ac ffmpeg)
Sygnał 11 w libmpeg2, przy skalowaniu i kodowaniu:
Problem: znany błąd MMX w GCC 2.95.2 MMX.
Rozwiązanie: aktualizacja GCC do 2.95.3.
najczęściej: zepsuty sterownik dźwięku! - spróbuj użyć innych sterowników, np. emulacji OSS ALSY 0.9 za pomocą opcji -ao oss. Spróbuj także -ao sdl. Opcje te czasem pomagają. Jeśli Twój plik odtwarza się bez problemów z opcją -nosound, to możesz być pewien, że to wina karty dźwiękowej lub jej sterownika.
problemy z buforem audio (źle wykryty rozmiar bufora)
Obejście: opcja MPlayera -abs
problemy z częstotliwością próbkowania - być może Twoja karta nie obsługuje częstotliwości próbkowania użytych w Twoich plikach - spróbuj wtyczki do zmiany rozdzielczości dźwięku (-af resample=...)
powolna maszyna (procesor lub karta graficzna)
spróbuj opcji -vo null, jeśli odtwarza dobrze, oznacza to, że masz zbyt wolną kartę graficzną lub jej sterownik
Obejście: kup szybszą kartę lub poczytaj tę dokumentację by dowiedzieć się jak przyspieszyć odtwarzanie
Spróbuj również opcji-framedrop
zły plik
Obejścia:
opcje -ni lub -nobps (dla plików bez przeplotu lub uszkodzonych)
i/lub
opcja -mc 0 (wymagana dla plików ze złym przeplotem dźwięku VBR)
i/lub
opcja -delay lub klawisze +/- w trakcie odtwarzania do regulacji opóźnienia
Twoja karta dźwiękowa nie obsługuje próbkowania 48kHz
Obejście: kup lepszą kartę... lub spróbuj zmniejszyć liczbę klatek na sekundę o 10% (używając opcji -fps 27 dla filmu o 30 klatkach na sekundę) lub użyj wtyczki do zmiany rozdzielczości dźwięku
powolna maszyna (jeśli A-V nie jest w okolicach 0 i ostatnia liczba w statusie zwiększa się)
Obejście: opcja -framedrop
Twój plik używa nieobsługiwanego kodeka audio
Obejście: poczytaj dokumentację i pomóż nam dodać jego obsługę
Twój plik używa nieobsługiwanego kodeka video
Obejście: poczytaj dokumentację i pomóż nam dodać jego obsługę
automatycznie wybrany kodek nie potrafi dekodować pliku, spróbuj użyć innego za pomocą opcji -vc lub -vfm
próbujesz odtwarzać plik DivX 3.x za pomocą kodeka OpenDivX lub XviD (opcja -vc odivx) - zainstaluj Divx4Linux i przekompiluj odtwarzacz
Pierwsza uwaga: opcje -fs -vm i -zoom są jedynie zaleceniami, nieobsługiwanymi (jeszcze) przez wszystkie sterowniki. Nie jest to więc błąd, jeśli nie działają. Tylko niektóre sterowniki obsługują skalowanie/powiększanie i nie oczekuj tego od x11 lub dga.
Migotanie OSD/napisów.
sterownik x11: przykro nam, ale nie da się tego teraz naprawić
sterownik xv: użyj opcji -double
Zielony obraz przy użyciu mga_vid (-vo mga / -vo xmga).
mga_vid źle wykrył ilość pamięci RAM na Twojej karcie, przeładuj go używając opcji mga_ram_size.
Spis treści
Celem tego dokumentu jest opisanie formatu skórki MPlayera. Informacje zawarte tutaj mogą być niedokładne ponieważ
Nie jestem tym, który pisał GUI.
GUI nie jest ukończone.
Mogę się mylić.
Podziękowania Zoltánowi Ponekkerowi za jego pomoc.
András Mohari <mayday@freemail.hu>
W zasadzie nie ma to żadnego związku z formatem skórki, ale powinieneś wiedzieć, że MPlayer nie posiada wbudowanej skórki, w związku z tym co najmniej jedna skórka musi być zainstalowana, aby była możliwość używania GUI.
Skórki są szukane w następujących katalogach (w kolejności):
$(DATADIR)/Skin/
$(PREFIX)/share/mplayer/Skin/
~/.mplayer/Skin/
Zauważ, że pierwsza ścieżka może się różnić w zależności od sposobu w jaki MPlayer był skonfigurowany (zobacz argumenty --prefix oraz --datadir w skrypcie configure).
Każda skórka jest instalowana w swoim własnym katalogu, w jednym z katalogów wyżej wymienionych, na przykład:
$(PREFIX)/share/mplayer/Skin/default/
Obrazki muszą być w formacie PNG truecolor (24 lub 32 bpp).
W głównym oknie oraz na panelu odtwarzania (zobacz niżej) możesz użyć obrazków z 'przezroczystością': obszary wypełnione kolorem #FF00FF (magenta) są w pełni przezroczyste dla MPlayera. Oznacza to, że możesz mieć okna o różnych kształtach jeśli Twój X Server posiada rozszerzenie XShape.
Skórki są całkowicie konfigurowalne (w odróżnieniu od skórek np. Winampa/XMMS), a więc zależy to od Ciebie, czy stworzysz coś wspaniałego.
W chwili obecnej mamy trzy okna, które można ozdobić: okno główne (main window), okno ekranu (subwindow), panel odtwarzania (playbar), menu skórki (skin menu) (które może być aktywowane prawym przyciskiem myszy).
Okno główne i/lub panel odtwarzania to miejsca, gdzie można sterować programem MPlayer. Tłem tego okna jest obrazek. Różne elementy mogą (i muszą) być umieszczone w tym oknie: przyciski, potencjometry (suwaki) i etykiety. Dla każdego elementu musisz określić ich pozycję oraz rozmiar.
Przycisk ma trzy stany (wciśnięty, zwolniony, nieaktywny), zatem jego obrazki muszą być podzielone na trzy części w pionie. Zobacz sekcję button, by dowiedzieć się więcej.
Potencjometr (suwak) (wykorzystywany głównie jako pasek przewijania i kontrolka głośności/balansu) może składać się z każdej liczby stanów poprzez podzielenie jego obrazka na wiele części, z których jedna poprzedza drugą. Zobacz hpotmeter oraz potmeter, by dowiedzieć się więcej.
Etykiety są nieco specyficzne: Znaki potrzebne do ich narysowania są pobierane z pliku graficznego, a znaki umieszczone w pliku graficznym są opisane przez plik opisu czcionek. Jest to plik, który za pomocą czystego tekstu określa współrzędne x, y oraz wielkość każdego znaku umieszczonego na obrazku (plik graficzny i jego plik opisu tworzą razem zestaw czcionek). Zobacz dlabel oraz slabel, by dowiedzieć się więcej.
Wszystkie obrazki mogą być całkowicie przezroczyste - tak, jak to opisano w sekcji formaty plików graficznych. Jeżeli X Server nie obsługuje rozszerzenia XShape, to elementy oznaczone jako przezroczyste będą czarne. Jeśli chciałbyś wykorzystać taką możliwość, szerokość obrazka tła głównego okna musi być podzielna przez 8.
Okno ekranu to miejsce odtwarzania filmu. Może ono wyświetlać określony obrazek jeśli żaden film nie jest uruchomiony (to dość nudne mieć puste okno :-)) Uwaga: przezroczystość nie jest tutaj dostępna.
Menu skórki to po prostu jeden ze sposobów na kontrolowanie MPlayera poprzez wpisy w menu. Dwa obrazki są wymagane dla tego menu: pierwszy z nich jest obrazkiem podstawowym, który pokazuje zwykły stan menu, drugi zaś służy do wyświetlenia zaznaczonych obszarów. Gdy uaktywnisz menu, zostanie pokazany pierwszy obrazek. Jeśli przesuniesz mysz nad któryś z jego wpisów, wówczas zaznaczony element jest kopiowany z drugiego obrazka w miejsce, na które wskazuje kursor myszy (drugi obrazek nigdy nie jest wyświetlany jako całość).
Wpis w menu jest określony przez jego pozycję oraz rozmiar na obrazku (zobacz sekcję menu skórki by dowiedzieć się więcej).
Jedna ważna sprawa, która nie została jeszcze powiedziana: MPlayer musi wiedzieć co zrobić w momencie kliknięcia na przyciski, potencjometry i wpisy w menu, aby zadziałały. Zostało to zrobione za pomocą sygnałów (zdarzeń). Dla tych elementów musisz zdefiniować sygnały, które mają być generowane podczas ich kliknięcia.
Potrzebne są następujące pliki podczas tworzenia skórki:
Plik konfiguracyjny o nazwie skin, mówiący programowi MPlayer jak połączyć różne części skórki razem i co zrobić, gdy nastąpi kliknięcie w którymś obszarze okna.
Plik graficzny tła w oknie głównym.
Obrazki dla elementów w głównym oknie (zawierające jeden lub więcej plików opisu czcionek, potrzebnych do rysowania etykiet).
Obrazek wyświetlany w oknie ekranu (opcjonalnie)
Dwa obrazki dla menu skórki (potrzebne są tylko wtedy, gdy chcesz tworzyć takie menu).
Jak zostało powiedziane wcześniej, plik ten jest plikiem konfigurującym skórkę. Obsługuje różne rodzaje wierszy; komentarze zaczynają wiersz znakiem ';' (tylko spacje i znaki tabulacji są dopuszczone przed ';').
Plik podzielony jest na sekcje. Każda sekcja opisuje skórkę dla każdej aplikacji i ma następującą formę:
section = nazwa sekcji . . . end
Obecnie jest tylko jedna aplikacja, a więc potrzebujesz tylko jedną sekcję 'section': nazwa tej sekcji to movieplayer.
Wewnątrz tej sekcji każde z okien jest opisane przez blok następującej postaci:
window = nazwa okna . . . end
gdzie nazwa oknamoże być jednym z poniższych łańcuchów:
main - dla okna głównego
sub - dla okna ekranu
menu - dla menu skórki
playbar - dla panelu odtwarzania
(Bloki sub i menu są opcjonalne - nie musisz tworzyć menu czy elementów skórki dla okna ekranu)
Wewnątrz bloku 'window' możesz definiować każdy element okna wpisując linijkę tej postaci:
item = parametrGdzie item jest łańcuchem, kóry identyfikuje typ elementu GUI, parametr jest wartością numeryczną lub tekstową (lub listą takich wartości oddzielonych od siebie znakiem przecinka).
Złożenie powyższych elementów razem tworzy plik, który wygląda mniej więcej tak:
section = movieplayer window = main ; ... elementy okna głównego ... end window = sub ; ... elementy okna ekranu ... end window = menu ; ... elementy menu skórki ... end window = playbar ; ... elementy panelu odtwarzania ... end end
Nazwa pliku graficznego musi zostać podana bez żadnych nazw katalogów - obrazki są szukane w katalogu Skin. Możesz (ale nie musisz) określić rozszerzenia tego pliku. Jeśli plik taki nie istnieje, MPlayer próbuje wczytać plik <nazwa pliku>.<rozszerzenie>, gdzie png oraz PNG są próbowane jako <rozszerzenie> (w tej właśnie kolejności). Pierwszy pasujący plik będzie użyty.
Na koniec kilka słów na temat pozycjonowania. Okno główne oraz okno ekranu może zostać umieszczone w różnych narożnikach ekranu poprzez ustawienie współrzędnych X i Y. 0 to góra lub lewa strona, -1 to środek, -2 to strona prawa lub dół, tak jak przedstawiono na poniższej ilustracji:
(0, 0)----(-1, 0)----(-2, 0) | | | | | | (0,-1)----(-1,-1)----(-2,-1) | | | | | | (0,-2)----(-1,-2)----(-2,-2)
Oto przykład wyjaśniający to lepiej. Przypuśćmy, że masz obrazek nazwany main.png, który został użyty dla okna głównego:
base = main, -1, -1MPlayer próbuje wczytać pliki main, main.png, main.PNG.
Poniżej znajduje się lista wpisów, które mogą być użyte w blokach 'window = main'...'end', oraz 'window = playbar' ... 'end'.
Pozwala określić obrazek tła, który będzie używany w oknie głównym Okno będzie widoczne w pozycji X, Y na ekranie. Okno będzie wielkości tego obrazka.
Współrzędne te nie działają na razie dla okna ekranu.
Obszary przezroczystości obrazka (kolor #FF00FF) będą widoczne jako czarne pod X serwerami nieposiadającymi rozszerzenia XShape. Szerokość obrazka musi być podzielna przez 8.
Umieszcza przycisk o rozmiarze szerokość * wysokość w pozycji X, Y. Określony sygnał jest generowany podczas kliknięcia na przycisk. Obrazek ten opisany przez obrazek musi składać się z trzech części jedna pod drugą (stosownie do możliwych stanów przycisku), w ten oto sposób:
+---------------+ | wciśnięty | +---------------+ | zwolniony | +---------------+ | nieaktywny | +---------------+
Włącza lub wyłącza dekorację menedżera okna w oknie głównym. Domyślnie jest wyłączona.
Nie działa to w oknie ekranu, gdyż nie ma takiej potrzeby.
Umieszcza poziomo (hpotmeter) lub pionowo (vpotmeter) suwak o rozmiarze szerokość * wysokość i pozycji X,Y. Obrazek może być podzielony na różne części dla różnych faz suwaka (np. możesz mieć suwak głośności, który w zależności od położenia zmienia kolor z zielonego (minimum) na czerwony (maksimum)). hpotmeter może być przyciskiem umieszczonym poziomo. Jego parametry to:
przycisk - obrazek użyty do przycisku (musi posiadać trzy części jedna pod drugą tak, jak w przypadku przycisku)
szer_przycisku, wys_przycisku - wielkość przycisku
fazy - obrazek używany do określenie faz dla hpotmeter. Wartość specjalna NULL może być użyta jeśli nie chcesz żadnego obrazka. Obrazek musi być podzielony w pionie na fragmenty poszczególnych faz tak, jak poniżej:
+------------+ | faza #1 | +------------+ | faza #2 | +------------+ ... +------------+ | faza #n | +------------+
liczba_faz - liczba faz znajdująca się na obrazku z fazami
domyślny - domyślne ustawienie dla hpotmeter (zakres od 0 do 100)
X, Y - pozycja dla hpotmeter
szerokość, wysokość - szerokość i wysokość dla hpotmeter
sygnał - sygnał generowany podczas zmiany wartości hpotmeter
hpotmeter bez przycisku. (domyślam się, że chodzi o to, aby nim kręcić, ale reaguje on tylko na poziome przesuwanie). Opis parametrów znajdziesz w części o hpotmeter. Parametr fazy może mieć wartość NULL, ale jest to zupełnie bezużyteczne, gdyż nie widać wtedy położenia potencjometru.
Definiuje czcionki. plik_czcionek jest nazwą pliku opisu czcionek z rozszerzeniem .fnt (nie podawaj rozszerzenia w tym miejscu). id_czcionki jest używany do wskazywania konkretnej czcionki (zobacz dlabel oraz slabel). Można zdefiniować do 25 czcionek.
Umieszcza statyczną etykietę w pozycji X,Y. tekst jest wyświetlany za pomocą czcionek wskazywanych przez id_czcionki. Tekst jest po prostu zwykłym łańcuchem znaków (zmienne $x nie działają), które muszą być umieszczone pomiędzy podwójnym cudzysłowem (a znak " nie może być częścią tekstu). Etykieta wyświetlana jest za pomocą czcionek, na które wskazuje id_czcionki.
Umieszcza dynamiczną etykietę w pozycji X,Y. Etykieta jest nazywana dynamiczną ponieważ jej tekst jest cyklicznie odświeżany. Maksymalna długość etykiety określa parametr długość (jej wysokość określa wysokość czcionek). Jeśli tekst jest szerszy niż zdefiniowana długość, będzie on przewijany, w przeciwnym wypadku będzie wyrównany w miejscu określonym przez wartość parametru wyrównanie: 0 oznacza do prawej, 1 to wyśrodkowanie, 2 to wyrównanie do lewej.
Wyświetlany tekst jest określony przez zmienną tekst: musi być zawarty pomiędzy podwójnymi cudzysłowami (a znak " nie może być częścią tekstu). Etykieta wyświetlana jest za pomocą czcionek, na które wskazuje parametr id_czcionki. Możesz użyć następujących zmiennych w tekście:
Zmienna | Znaczenie |
---|---|
$1 | czas odtwarzania w formacie hh:mm:ss |
$2 | czas odtwarzania w formacie mmmm:ss |
$3 | czas odtwarzania w formacie (godziny) hh |
$4 | czas odtwarzania w formacie (minuty) mm |
$5 | czas odtwarzania w formacie (sekundy) ss |
$6 | długość filmu w formacie hh:mm:ss |
$7 | długość filmu w formacie mmmm:ss |
$8 | długość filmu w formacieh:mm:ss |
$v | format głośności w %xxx.xx |
$V | format głośności xxx.xx format |
$b | format balansu w %xxx.xx |
$B | format balansu xxx.xx |
$$ | znak $ |
$a | oznaczenie zgodne z rodzajem typu pliku audio (nic: n, mono: m, stereo: t) |
$t | numer ścieżki (na liście odtwarzania) |
$o | nazwa pliku |
$f | nazwa pliku pisana małymi literami |
$F | nazwa pliku pisana wielkimi literami |
$T | oznaczenie zgodne z rodzajem strumienia (plik: f, Video CD: v, DVD: d, URL: u) |
$p | znak p (gdy film jest odtwarzany i czcionka ma znak p) |
$s | znak s (gdy film jest zatrzymany i czcionka ma znak s) |
$e | znak e (gdy film jest wstrzymany (pauza) i czcionka ma znak e) |
$x | rozdzielczość filmu (szerokość) |
$y | rozdzielczość filmu (wysokość) |
$C | nazwa używanego kodeka |
Zmienne $a, $T, $p, $s oraz $e zwracają znaki, które powinny być wyświetlane jako znaki specjalne (na przykład e jest symbolem pauzy, która z reguły wygląda mniej więcej tak ||). Powinieneś mieć czcionkę dla zwykłych znaków oraz osobną czcionkę dla symboli. Zobacz sekcję na temat symboli, by dowiedzieć się więcej.
Poniższe wpisy mogą być użyte w bloku 'window = sub' . . . 'end' .
Wyświetla obrazek w oknie. Okno będzie widoczne na ekranie w miejscu oznaczonym przez współrzędne X, Y (0,0 to lewy górny narożnik). Możesz użyć -1 dla środka, -2 dla prawej strony (X) i dołu (Y). Okno będzie mieć wielkość obrazka. szerokość oraz wysokość oznaczają wielkość okna; są one opcjonalne (jeśli nie są określone, okno będzie wielkości takiej, jak obrazek).
Pozwala ustawić kolor tła. Jest to użyteczne jeśli obrazek jest mniejszy niż okno. R, G oraz B określają składniki kolorów czerwonego, zielonego i niebieskiego (każdy z nich jest reprezentowany przez liczbę dziesiętną w zakresie od 0 do 255).
Jak wspomniano wcześniej, menu jest wyświetlane przy użyciu dwóch obrazków. Zwykłe obszary menu są pobierane z obrazka określonego przez element base, podczas gdy obszary zaznaczone są pobierane z obrazka wskazywanego przez element selected. Musisz zdefiniować pozycję i rozmiar każdego obszaru menu poprzez element menu.
Poniższe wpisy mogą być użyte w bloku: 'window = menu'. . .'end' .
Obrazek dla zwykłych obszarów menu.
Obrazek pokazujący w menu wszystkie zaznaczone obszary.
Definiuje pozycję i rozmiar obszarów menu na obrazku przy pomocy X,Y. sygnał to zdarzenie wygenerowane podczas zwolnienia przycisku myszy nad obszarem.
Jak wspomniano w sekcji na temat fragmentów skórki, czcionka jest definiowana przez obrazek i plik opisujący. Możesz umieścić znak gdziekolwiek na obrazku, ale miej pewność, że jego pozycja i rozmiar jest podana właściwie w pliku opisującym.
Plik opisujący czcionki (o rozszerzeniu .fnt) może posiadać linie komentarzy zaczynające się znakiem ';'. Plik musi zawierać linie w postaci:
image = obrazekGdzie obrazek jest nazwą pliku graficznego, który zawiera czcionki (nie musisz dopisywać jego rozszerzenia).
"char" = X, Y, szerokość, wysokośćX oraz Y określają pozycję znaku char na obrazku (0,0 to górny lewy narożnik). szerokość i wysokość to rozmiar znaku w pikselach.
Przykład: definiujemy znaki A, B, C przy użyciu pliku font.png.
; Może być "font" zamiast "font.png". image = font.png ; Trzy znaki wystarczą do tej demonstracji :-) "A" = 0,0, 7,13 "B" = 7,0, 7,13 "C" = 14,0, 7,13
Niektóre znaki mają specjalne znaczenie, gdy są zwracane przez pewne zmienne używane w dlabel. Znaki te mogą być wyświetlane jako symbole w ten sposób, że np. podczas odtwarzania strumienia DVD widoczne jest ładne logo zamiast znaku 'd'.
Poniższa tablica zawiera znaki używane do wyświetlania symboli (wymagają one oddzielnych czcionek).
Znak | Symbol |
---|---|
p | odtwarzanie |
s | stop |
e | pauza |
n | bez dźwięku |
m | dźwięk mono |
t | dźwięk stereo |
f | strumień z pliku |
v | strumień z Video CD |
d | strumień z DVD |
u | strumień z URL |
Tutaj znajdują się sygnały, które mogą być generowane przez przyciski, suwaki i elementy menu.
Niektóre sygnały mogą nie działać w oczekiwany sposób (lub nie działać w ogóle). Jak wiadomo, GUI jest jeszcze w fazie rozwoju.
Kontrola odtwarzania :
Przejdź do następnej pozycji na liście odtwarzania.
Tworzy przełącznik razem z evPlaySwitchToPause. Mogą być użyte do utworzenia wspólnego przycisku dla odtwarzania/pauzy. Oba sygnały powinny być powiązane z przyciskami wyświetlonymi w tej samej pozycji w oknie. Sygnał wstrzymuje wtedy odtwarzanie i wyświetlanty jest obrazek dla przycisku evPlaySwitchToPause (aby zaznaczyć, że przycisk ten może być użyty do kontynuowania odtwarzania).
Rozpoczyna odtwarzanie.
Przeciwieństwo evPauseSwitchToPlay. Ten sygnał zaczyna odtwarzanie oraz wyświetlenie obrazka dla przycisku evPauseSwitchToPlay (aby zaznaczyć, że przycisk ten może być użyty ponownie do wstrzymania odtwarzania).
Przejdź do poprzedniej pozycji na liście odtwarzania.
Zatrzymuje odtwarzanie.
Przewijanie:
Przewija do tyłu o 10 sekund.
Przewija do tyłu o 1 minutę.
Przewija do tyłu o 10 minut.
Przewija do przodu o 10 sekund.
Przewija do przodu o 1 minutę.
Przewija do przodu o 10 minut..
Przewija do pozycji (może być wykorzystane przez suwak; użyte są względne wartości (0-100%) suwaka).
Kontrola video:
Ustawia podwójny rozmiar okna z filmem.
Włącza/wyłącza tryb pełnoekranowy.
Ustawia typowy rozmiar okna z filmem.
Kontrola dźwięku:
Zmniejsza opóźnienie bufora dźwięku.
Zmniejsza balans.
Zmniejsza głośność
Zwiększa opóźnienie bufora dźwięku.
Zwiększa balans.
Zwiększa głośność.
Wycisza/przywraca dźwięk.
Ustawia balans (może być używane przez suwak; używana jest wartość względna (0-100%)).
Ustawia głośność (może być używane przez suwak; używana jest wartość względna (0-100%)).
Różne:
Otwiera okno "o programie".
Wyłącza aktualnie używane napisy.
Włącza/wyłącza equalizer.
Wyłącza program.
Minimalizuje okno.
Wczytuje plik (poprzez otwarcie okna przeglądarki plików, gdzie możesz wybrać plik).
Robi to samo co evLoad, ale zaczyna automatycznie odtwarzać zaraz po wyborze pliku.
Wczytuje plik z napisami (z przeglądarki plików).
Wczytuje plik dźwiękowy (z przeglądarki plików).
Sygnał pusty - nic nie robi (może za wyjątkiem wersji z CVS:-)).
Otwórz/zamknij okno listy odtwarzania.
Próbuje odczytać płytę ze wskazanego czytnika DVD.
Próbuje odczytać płytę ze wskazanego czytnika CD.
Otwiera okno z ustawieniami.
Ustawia proporcje obrazu.
Wyświetla okienko dialogowe URL.
Otwiera okno przeglądarki skórek.
Spis treści
The background: The GCC 2.95 series is an official GNU release and version 2.95.3 of GCC is the most bug-free in that series. We have never noticed compilation problems that we could trace to gcc-2.95.3. Starting with Red Hat Linux 7.0, Red Hat included a heavily patched CVS version of GCC in their distribution and named it 2.96. Red Hat included this version in the distribution because GCC 3.0 was not finished at the time, and they needed a compiler that worked well on all of their supported platforms, including IA64 and s390. The Linux distributor Mandrake also followed Red Hat's example and started shipping GCC 2.96 with their Linux-Mandrake 8.0 series.
The statements: The GCC team disclaimed any link with GCC 2.96 and issued an official response to GCC 2.96. Many developers around the world began having problems with GCC 2.96, and started recommending other compilers. Examples are MySQL, and avifile. Other interesting links are Linux kernel news flash about kernel 2.4.17 and Voy Forum. MPlayer also suffered from intermittent problems that were all solved by switching to a different version of GCC. Several projects started implementing workarounds for some of the 2.96 issues, but we refused to fix other people's bugs, especially since some workarounds may imply a performance penalty.
GCC 2.96 does not allow | (pipe) characters in assembler comments because it supports Intel as well as AT&T Syntax and the | character is a symbol in the Intel variant. The problem is that it silently ignores the whole assembler block. This is supposedly fixed now, GCC prints a warning instead of skipping the block.
The present: Red Hat says that GCC 2.96-85 and above is fixed. The situation has indeed improved, yet we still see problem reports on our mailing lists that disappear with a different compiler. In any case it does not matter any longer. Hopefully a maturing GCC 3.x will solve the issue for good. If you want to compile with 2.96 give the --disable-gcc-checking flag to configure. Remember that you are on your own and do not report any bugs. If you do, you will only get banned from our mailing list because we have had more than enough flame wars over GCC 2.96. Please let the matter rest.
If you have problems with GCC 2.96, you can get 2.96-85 packages from the Red Hat ftp server, or just go for the 3.0.4 packages offered for version 7.2 and later. You can also get gcc-3.2.3-11 packages (unofficial, but working fine) and you can install them along the gcc-2.96 you already have. MPlayer will detect it and use 3.2 instead of 2.96. If you do not want to or cannot use the binary packages, here is how you can compile GCC 3 from source:
Go to the GCC mirrors page page and download gcc-core-XXX.tar.gz where XXX is the version number. This includes the complete C compiler and is sufficient for MPlayer. If you also want C++, Java or some of the other advanced GCC features gcc-XXX.tar.gz may better suit your needs.
Extract the archive with
tar -xvzf gcc-core-XXX.tar.gz
GCC is not built inside the source directory itself like most programs, but needs a build directory outside the source directory. Thus you need to create this directory via
mkdir gcc-build
Then you can proceed to configure gcc in the build directory, but you need the configure from the source directory:
cd gcc-build ../gcc-3.XXX/configure
Compile GCC by issuing this command in the build directory:
make bootstrap
Now you can install GCC (as root) by typing
make install
MPlayer previously contained source from the OpenDivX project, which disallows binary redistribution.This code has been removed in version 0.90-pre1 and the remaining file divx_vbr.c that is derived from OpenDivX sources has been put under the GPL by its authors as of version 0.90pre9. You are now welcome to create binary packages as you see fit.
Another impediment to binary redistribution was compiletime optimizations for CPU architecture. MPlayer now supports runtime CPU detection (pass the --enable-runtime-cpudetection to configure). It is disabled by default because it implies a small speed sacrifice, but it is now possible to create binaries that run on different members of the Intel compatible CPU family.
We dislike the fact that nVidia only provides binary drivers (for use with XFree86), which are often buggy. We have had many reports on mplayer-users about problems related to these closed-source drivers and their poor quality, instability and poor user and expert support. Many of these problems/issues keep appearing repeatedly. We have been contacted by nVidia lately, and they said these bugs do not exist, instability is caused by bad AGP chips, and they received no reports of driver bugs (like the purple line). So if you have a problem with your nVidia card, you are advised to update the nVidia driver and/or buy a new motherboard or ask nVidia to supply open-source drivers. In any case, if you are using the nVidia binary drivers and facing driver related problems, please be aware that you will receive very little help from our side because we have little power to help in this matter.
Joe Barr became infamous in december 2001 by writing a less than favorable MPlayer review called MPlayer: The project from hell. He found MPlayer hard to install, and concluded that the developers were unfriendly and the documentation incomplete and insulting. You be the judge of that. He went on to mention Arpi negatively in his 10 Linux predictions for 2002. In a followup review of xine called A streaming media player for the rest of us he continued stirring up controversy. Ironically at the end of that article he quotes his exchange with Günter Bartsch, the original author of xine, that perfectly summarizes the whole situation:
Almost two years later in october 2003 he wrote another review called Mplayer revisited. In it he came to the following conclusions:However, he also went on to say that he was "surprised" by my column about MPlayer and thought it was unfair, reminding me that it is a free software project. "If you don't like it," Bartsch said, "you're free not to use it."
andI would have to say that there have been improvements in the number of features, in performance, and in documentation. It's still not the easiest install in the world, especially for newbies, but it's a little better than it used to be.
We could not have summarized our feelings towards Joe Barr better: "It's still not the fairest or best researched article in the world, but it's better than it used to be." Hopefully the next time around we will meet each other's expectations. However, the credit for maturity goes to our increasing age only, and maybe to being weary of flame wars.But more importantly, I didn't notice any recent comments about user abuse. I think I deserve some of the credit for that, even if I do say so myself. Arpi and the rest of the project team must feel that way too, because they have taken care to remember me in a special section of the documentation included in the tarball. Like I said at the start, some things haven't changed at all.
Proszę przeczytać ten plik.